Шелковый соблазн | страница 9
Маркус заставил себя перевести разговор с девушки на картине. Увидев картину не в дедушкиной гостиной, а в совершенно чужом доме, Маркус расчувствовался, а ведь его никогда нельзя было упрекнуть в излишней сентиментальности.
— Она всегда меня вдохновляла, — заметила Эйвери.
— Рисовать обнаженную натуру?
— Я говорю не только про работу, но и про жизнь. Она помогает мне искать прекрасное во всем, не обращая внимания на обстоятельства.
— Просто не верится, что тебе нужно специально искать прекрасное, разве тебя окружает что-нибудь иное? — Маркус наконец-то оторвался от картины и посмотрел на Эйвери.
— Ты бы наверняка удивился, если бы узнал о том, что в действительности меня окружает и чего от меня ждут.
Маркус понял, что за этими словами скрыта настоящая боль, но не может же жизнь в таком роскошном месте оказаться слишком тяжелой? Тут он услышал, как где-то в отдалении бьют часы. Похоже, уже поздно. И как бы ему ни хотелось продолжить так удачно начатое наступление, он понимал, что в глубине души она еще так же не готова заключить с ним сделку, как и большинство людей, впервые вынужденных столкнуться с аукционом.
— Думаю, мне пора. Спасибо, что показала мне картину.
— Не за что. Давай я тебя провожу.
Маркус послушно пошел вслед за Эйвери вниз по лестнице, прошел через выложенное черно-белой плиткой фойе и у самой двери обернулся и протянул руку удивленной Эйвери.
Я не собираюсь сдаваться, — предупредил он, улыбаясь.
— Сдаваться? — переспросила она, пожимая протянутую руку.
— Да, я еще обязательно добьюсь того, чтобы ты продала отцовскую коллекцию.
И не надейся, — рассмеялась Эйвери.
— Обычно я всегда получаю то, что хочу, — протянул Маркус, неторопливо оглядывая ее лицо, а потом опуская взгляд ниже, к бьющейся на ее шее жилке.
Под этим взглядом Эйвери слегка покраснела и чуть сжала пальцы, а потом поспешила высвободить руку.
— Видимо, тебе пора узнать, что такое разочарование.
— А по-твоему, я не знаю, что это такое? Эйвери опять покраснела:
— Не мне об этом судить.
— Разочарований на мою долю хватило, но они помогли мне научиться добиваться того, чего я действительно хочу от жизни.
— И больше всего от жизни ты хочешь получить коллекцию Каллена для своего аукциона?
— Сейчас эта коллекция возглавляет список моих желаний. Но у меня много и других желаний.
— Как интересно, — протянула Эйвери, отступая на шаг, как будто это могло помочь ей справиться с любопытством. — Возможно, сегодня за ужином ты мог бы объяснить мне, зачем тебе так сильно понадобилась коллекция моего отца? Здесь ужинают в восемь.