Звонок после полуночи | страница 42



Ник О'Хара оказался прав. А она была слепой дурой.

Сара не знала, сколько времени она простояла там, среди бархатцев. Она потеряла чувство времени и места. Все — руки, ноги и даже лицо — казалось, застыло. Ее разум отказывался принимать еще какую бы то ни было боль. Иначе она сошла бы с ума.

Сара услышала мужчину, лишь когда он окликнул ее в третий раз:

— Мисс? Мисс? Вам нужна помощь?

Сара посмотрела на него, все еще не оправившись от пережитого шока.

— Нет-нет, — ответила она, — со мной все в порядке.

— Вы уверены?

— Да, я… пожалуйста, мне нужно найти Фонтейнов.

— Я не знаю, где вам их искать, мисс. Миссис Фонтейн собрала вещи и уехала около двух недель назад.

— Куда она поехала?

— Она не сказала.

Сара достала из сумочки бумагу и написала свое имя и название отеля.

— Если она… если кто-нибудь из них появится, пожалуйста, скажите, чтобы они немедленно позвонили мне. Пожалуйста.

— Хорошо, мисс. — Мужчина, не читая, сложил листок и убрал в карман.

Она шла спотыкаясь, словно пьяная. В начале переулка Уитстабл Сара увидела ряд почтовых ящиков. Обернувшись, она заметила, что мужчина вернулся к работе и теперь снова подстригал кусты. Сара заглянула в ящик под номером двадцать пять и вытащила каталог одного из лондонских магазинов. Он был адресован миссис Ив Фонтейн.

Иви.

Джеффри не раз случайно называл Сару этим именем.

Сара затолкала каталог обратно в почтовый ящик. Она плакала всю дорогу до железнодорожной станции Маргейта.


Через шесть часов уставшая, опустошенная и голодная Сара вошла в свой номер в отеле «Савой». Зазвонил телефон.

— Алло, — ответила Сара.

— Сара Фонтейн? — спросил женский голос. Ее голос был низким и хриплым.

— Да.

— У Джеффри есть родимое пятно на левом плече. Какой оно формы?

— Но…

— Какой?

— Оно… оно в форме полумесяца. Это Ив?

— «Ягненок и роза». Дорсет-стрит. В девять часов.

— Подождите… Ив…

Прозвучали гудки отбоя.

Сара посмотрела на часы. У нее оставалось всего полчаса, чтобы добраться до Дорсет-стрит.

Глава 5

У двери «Ягненка и розы» клубился туман. Таксист взял деньги, произнес что-то нечленораздельное и быстро уехал. Сара осталась одна на темной улице.

Из паба доносились приглушенный смех и звон стеклянной посуды. Сквозь туман из окошка лился теплый желтый свет. Сара перешла на другую сторону мощеной улицы и вошла в паб.

В камине потрескивали дрова. Двое мужчин пили эль за натертой до блеска стойкой красного дерева. Когда Сара вошла, они подняли на нее глаза и сразу же снова уставились в свои стаканы. Сара остановилась у камина в надежде согреться и оглядела помещение. На ее взгляд ответила лишь девушка-бармен. Не говоря ни слова, она жестом предложила пройти в дальний конец паба.