Там, где сбываются мечты | страница 46



— Ты чувствуешь ветер?

Ветер? Нет, она не чувствовала ветра, только дыхание Джейсона и биение его сердца. Жар разливался по ее телу, ноги подкашивались.

— А теперь выбери в небе звезду. Любую.

Под закрытыми веками Ли мерцали тысячи звезд.

— Ли? Ты спишь?

— Ой… — Она открыла глаза.

— Так не пойдет. Я плохой учитель, если ученик засыпает за штурвалом.

«Возьми себя в руки, — повторяла Ли себе, — не поддавайся на его шарм! Один поцелуй — и мир перевернется для тебя…»

— Я устала. Моя вахта кончилась. Я пойду спать. Спасибо за урок, но…

— Осторожно, идет волна! — Одной рукой Джейсон перехватил штурвал, другой — еще крепче обнял Ли.

Она вырывалась.

— Да отпусти же ты меня!

— Я уже не держу!

Ли освободилась от объятий. Ее сердце колотилось в бешеном ритме.

— Объясни мне причину твоей паники. Я сделал тебе больно?

— Нет. У меня… клаустрофобия.

— Посреди океана?

— Я имею в виду, когда меня держат слишком крепко…

— Ясно. Опять за старое. «Отстань от меня» — помнишь?

— Я терпеть не могу тесные объятия.

— Интересно, а Чарлз тебя обнимает? Или любуется издали? — Джейсон открыто издевался над ней.

— Мы с ним просто друзья! — выкрикнула Ли в отчаянии, что ее не понимают.

Джейсон вздохнул. Что бы он ни сделал, все вызывало совершенно непредсказуемую реакцию у Ли. Чем сильнее Джейсон старался, тем больше ошибок он совершал.

— Иди поспи, — решил он, — если ты мне понадобишься, я позову тебя.

Он лгал самому себе. «Если ты мне понадобишься…» Ли была нужна ему сейчас.


Часы показывали один час восемнадцать минут после полуночи.

Вахта Джейсона кончилась. Все его мысли были только об одном: доползти до койки и мгновенно уснуть. Шестнадцать часов на ногах на палубе «Пэсседж» и бессонная ночь до этого вымотали его окончательно. К тому же болела шишка на лбу — результат столкновения с дверью.

Ли, как только отстояла свое дежурство на палубе, сразу же отправилась спать.

Джейсон тихо постучал в дверь. Ответа не было. Наверное, она уже смотрит сны, подумал Джейсон, на цыпочках, входя в каюту. Он остановился возле своей койки, стянул свитер и штаны.

Ли ворочалась на своей койке и что-то бормотала. Джейсон повернулся к ней спиной и продолжил раздеваться. С койки послышался вздох досады и приглушенное бормотание сквозь зубы.

— Ли! Ты не спишь?

— Я не могу раздеться!

— Что?

— Этот чертов комбинезон… Он не расстегивается! Молнию заело!

Ли нашарила в темноте выключатель ночника. Джейсон зажмурился от света. Ли лежала на койке, ее ноги запутались в штанинах комбинезона.