Там, где сбываются мечты | страница 43
Ли заложила его под обложку и принялась писать.
«Экстраординарное путешествие. День первый.
Мне не удастся написать о событиях дня перед сном, как обычно, потому что будет моя вахта. Поэтому я пишу сейчас. Митчелл готовит пиццу на камбузе. Запах такой, что можно сойти с ума, но я держусь!»
Ли откусила кусочек банана.
«Мы миновали статую Свободы на закате. Какая красота! Джейсон стоял, прижав руку к виску. Я думала, он так впечатлен, что отдает салют. Потом оказалось, что он стукнулся лбом о дверь и пытается унять боль. Би-Би нечаянно его прихлопнул».
Ли слышала довольные возгласы из кают-компании. К счастью, пиццу уже подали и съели. Искушение миновало.
«Филипп подарил мне кольцо. Он хочет, чтобы мы поженились. Я подумаю над этим».
Джейсон неслышно вошел и склонился над Ли. Та вздрогнула от неожиданности и поспешно заслонила ладонью написанное.
— Там осталась пицца. Принести тебе пару кусочков?
— Нет, спасибо. Я не голодна. — Ли снова взялась за банан.
— Ты же ее даже не попробовала! А говорила, что любишь пиццу…
— Обожаю!
Джейсон не стал настаивать. Все ясно. Пицца слишком жирная для такой фигуры.
— У тебя есть пара свободных минут?
— Да. — Ли захлопнула дневник.
— Я хочу тебя предупредить. Никогда не выходи на палубу без спасательного жилета и страховочного троса. — У Джейсона было несколько жилетов в руках.
Ли скривилась. Носить все это означало дать волю своему страху. Она смертельно боялась оказаться за бортом.
— Я надеюсь, это только ночью?
— Нет, и днем тоже.
— А если на яхте нет жилета моего размера?
— Есть. Держи. — Джейсон протянул девушке жилет со свистком и фонариком.
— А рожка для обуви на нем, случайно, не подвешено? — осведомилась Ли нарочито серьезным тоном.
— Надевай! — приказал Джейсон.
Ли повиновалась. Жилет сидел на ней на удивление хорошо. Джейсон начал привязывать к нему страховку, Ли попыталась отвести его руки в сторону, но не смогла.
— Я же ненадолго на палубу! — взмолилась она.
— Даже слышать об этом не хочу!
Глаза Ли загорелись гневом, но она спокойно ждала, пока Джейсон закрепит трос.
Он улыбался. Еще одна маленькая победа.
Джейсон и Ли выбрались на палубу. Было девять часов вечера. Остальные члены экипажа разошлись по каютам.
Джейсон первым встал на вахту за штурвал. Ли смотрела на него в полутьме и не могла насмотреться. Она никогда не видела раньше ничего подобного: Джейсон, казалось, был рожден для того, чтобы водить корабли по бурному морю. Эти руки, это обветренное лицо с глазами, синими, как сумерки…