Прилежная ученица | страница 24
Полли огляделась:
— Значит, это будет наш этаж?
— Нет. Я показываю вам пример эффективного труда. Осмотритесь хорошо, мисс Принс. Вот как выглядит успешная компания. Вам, наверное, кажется, что вы попали на другую планету. — Он насмешливо улыбнулся. — Чтобы вы не мешали моим сотрудникам, я выделил для вас отдельный этаж.
Не дожидаясь ее ответа, Дэмон открыл дверь и пошел по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Полли медленно следовала за ним, завидуя его физической форме.
Пройдя к другим дверям, она очутилась на этаже, полностью отделанном стеклом.
Все коробки и оборудование уже перенесли, и сотрудники «Рекламы Принса» смеялись и шутили, разбирая вещи. Они так радовались, не зная, насколько хрупким было их будущее.
Ответственность почти раздавливала ее.
— Это ваш. — Дэмон указал рукой на помещение. — Там есть переговорные комнаты, вы можете пользоваться ими для телефонных звонков, которые нельзя совершать в офисе.
Когда он замолчал, открылись двери лифта, и Полли увидела Дебби и Джен, которые вышли с коробками в руках.
— Это последние. Теперь мы можем начать обустраиваться. Мы быстро сделаем это место своим домом, — бодро проговорила Дебби. — Где чайник?
Полли заметила изумленный взгляд Дэмона Дукакиса и поняла, что единственным шансом помочь этим людям сохранить работу оставалось держать их как можно дальше от начальника. Она должна была защитить их.
— Мистер Дукакис, у меня не было возможности отправить вам презентацию. Я скопировала ее на флешку, чтобы вы смогли открыть ее на своем компьютере. Деб, проследи, пожалуйста, за тем, как все обустраиваются.
— Без проблем. Мне нужно выяснить, какие растения любят солнечный свет, потому что в этом здании много солнца. — Дебби сняла туфли и приготовилась погрузиться в дела. — Это место великолепно.
Решив, что долгие годы работы на ее отца лишили этих людей внутреннего сигнала, предупреждающего об опасности, Полли отчаянно попыталась отвлечь нового босса.
— Думаю, нам стоит пойти в ваш офис — сейчас здесь начнется хаос.
— У меня складывается впечатление, что для вас это привычная рабочая обстановка. А это… — Он запнулся, когда Дебби и Джен вытащили из коробки большое ведро. — Рыбки?
— Вы дали нам четыре часа на переезд, — пробормотала Полли. — Мы быстро поставим аквариум, и никто даже не узнает, что они здесь.
— Аквариум?!
— Вы сами настояли, чтобы вся компания переехала сюда. Рыбки — часть нашей компании.
— Вы держите рыбок?
— Смотрите на это так: они никого не беспокоят, и вам не нужно им платить. Они мотивируют людей и почти ничего не стоят.