Новый мир, 2012 № 02 | страница 73



Плантации какие-то да рвы.

В гостинице уже, пожалуй, ужин…

И чичероне нет для дураков.

Где автохтоны? Эллин, иудей,

Латинянин, этруск, осман — вы где же?

Пришлось вернуться всё-таки назад,

К развилке. Не такой уж я злодей,

Чтоб не спросить у тьмы: “Камо грядеши?”

И ночь мне приоткрыла звёздный сад.

Сиял ошую месяц. От него

Дрожало море… И сомненье “где ж я?”

Рассеялось. Так вот он, верный путь.

Пусть Древний Рим готовит торжество —

Улиссова держаться побережья,

Домой уж доберёмся как-нибудь.

И точно. Четверть часа — и огни

Ковчега засверкали из-за пиний.

Там кров и хлеб с насущной ветчиной.

Чужие ли, мои… Сошлись все дни

На перепутье Аппиевых линий.

Итак, я на Итаке. Все со мной.

 

 

Поле Чудес

Был бы не более страшен,

Ясен бы — что за краса!

Басен, кренящихся башен

Миру нужны чудеса.

Разве Зиждитель во мраке

Столь же бывал нерадив?

Див не хватает зеваке,

Всё б ему — чуть искривив.

Точно бы рухнула… Папы

Вскинулись: где эскулапы? —

Старческий пыл теребя.

Перед печалью земною

Твёрдость нужны с прямизною.

И укрепили тебя.

 

 

 

 

*     *

 *

Шавка забрешет, забрезжит авто,

Всшипнут под шинами лужи.

Некто, пока он ещё не никто,

Слушает то, что снаружи.

Ливню ночному не скажешь: утри

Слёзы… Ему всё равно ведь.

Лучше не слышать того, что внутри.

Жизнь — ни к чему не готовить.

Спят… Но извлечь их оттуда — пустяк!

Спящих… И старорежимный

Бабушкин маятник тикает так,

Точно доволен пружиной.

Нет, ни к чему не готовить... Не ждать,

Вслушаться в дождь… Но и эта

Тишь неуёмная, шумная гладь —

Вся в ожиданье рассвета…

Ломко шуршит за окошком вода,

Почве всё пьётся и пьётся…

Сердце моё замирает, когда

Чувствую, как оно бьётся.

Волшебная мазь

Бочоришвили Елена Ефимовна родилась в Тбилиси, закончила факультет журналистики Тбилисского университета, работала спортивной журналисткой и писала сценарии для документальных фильмов. С 1992 года живет в Канаде. Прозаик. Автор шести романов, которые переведены на французский, итальянский, чешский, румынский, португальский и грузинский языки. В “Новом мире” печатается впервые.

 

Право на публикацию предоставленоГалиной Дурстхофф.

 

1

 

Он заходил.

Женщины откладывали в сторону вилки и поворачивали кудрявые головы. Мода была на кудрявые головы. Железные бигуди, валик под шею, бессонная ночь. Они впивались в него голодными глазами. Он делал вид, что не замечает их. Проводил рукой по седым волосам, поправлял галстук.

“Как же, как же, — трепетали кудрявые женщины, — о нем легенды ходят, а он смотрите какой скромный, даже глаз не поднимает!”