Великолепный | страница 10



— Нет. Я хотела бы управлять комплексом, но меня совершенно не интересует руководство парком развлечений.

— А что плохого в таких парках? Я, например, их люблю и, куда бы ни приехал, обязательно захожу.

— Архитекторы спроектировали комплекс зданий в стиле викторианской эпохи. Я не могу себе представить «американскую горку» посреди английского парка.

— На мой взгляд, замечательно. Поэтому вас интересует аукцион?

— Деймон послал меня осмотреть парк. Он говорит, у него связаны с ним особые воспоминания юности.

— У множества людей есть счастливые воспоминания о парке развлечений. А как насчет вас, Марселла?

— Зовите меня Марси. Большинство знакомых называют меня именно так.

Он посмотрел в ее карие глаза, слишком уж серьезные для женщины тридцати лет, если он правильно угадал возраст. Короткие темно-золотистые волосы тоненькими прядками спадали на лоб и обрамляли лицо.

— Пожалуйста, если хотите. Но Марселла — очень красивое имя, чтобы им не пользоваться.

Щеки у нее слегка порозовели.

— Спасибо. А в парках развлечений и цирках я бываю очень редко. Не люблю, когда у меня над головой кто-то вертится. Мне становится плохо.

— Какая досада. Счастливейшие часы моей жизни связаны именно с ярмарками и карнавалами. Почти все школьные каникулы я проводил там.

— Ваши родители тоже участвовали в карнавалах?

— Да. Они погибли в автомобильной катастрофе, когда мне исполнилось десять лет. Моим воспитанием занималась бабушка.

Марси отвела взгляд и принялась за салат.

— Должно быть, вы много знаете о парке. Расскажите мне про карусель.

— Основные сведения есть в брошюре аукциона. Карусель — трехрядный механизм с двадцатью четырьмя лошадьми, шестью фигурами зверей и двумя колесницами. — Улыбнувшись, Келси сделал глоток пива. — Звери взяты со старых каруселей, отреставрированы и в начале тридцатых годов привезены сюда. Есть также хороший орган, как вы могли заметить.

— Я заметила, поскольку вы ему вторили.

— Тем не менее в брошюре нет самого важного, что вам необходимо знать.

— И что же это?

Келси окинул взглядом ресторан, наклонился и, понизив голос, прошептал:

— Карусель заколдована.

— Заколдована? — Марси подумала, что ослышалась. — Как в сказке? — Она вытерла рот льняной салфеткой, чтобы скрыть улыбку.

Он серьезно кивнул.

— Я, правда, не уверен, что все животные обладают волшебной силой, но Александр — совершенно точно.

Она бросила салфетку на колени и засмеялась.

— Ах, парень, думаю, ты слишком часто целовал Обманный камень, — поддразнила она, без особого успеха подражая его ирландскому акценту.