Литературная Газета, 6438 (№ 45/2013) | страница 3
В течение нескольких последних лет соответствующие штабные чины и услужающие им дамы планомерно скукоживали издательство, отправляя на улицу опытнейших редакторов и корректоров, отнимая этаж за этажом семиэтажного корпуса. Пока наконец не выдворили малую горстку издателей на одну из окраин мегаполиса, чуть ли не на вчерашний пустырь.
Тем, и кто положил глаз на имущество Академии наук и под видом заботы о более эффективной деятельности академиков готовит под аукцион немалый список зданий, занятых её известными всему миру научно-исследовательскими учреждениями.
Одно из таких зданий – в центре старой Москвы, на улице Волхонка, как раз через дорогу от храма Христа Спасителя. В старом трёхэтажном особняке, чудом уцелевшем при пожаре 1812 года, трудятся сотрудники самого, пожалуй, русского и самого славянского из всех русских институтов, потому что это – Институт русского языка РАН, носящий имя академика В.В. Виноградова. В его стенах на протяжении десятилетий готовятся не только новые редакции учебников по русской грамматике, не только современнейшие пособия для учителей и школьников. Здесь осуществляются и словарные проекты поистине всемирного звучания.
За выходом их очередных томов внимательнейше следят русисты и слависты Европы, Азии, Америки. Стоит назвать хотя бы «Словарь русского языка XI–XVII вв.», издаваемый с 1975 года и насчитывающий уже 29 томов (дошли до слов на букву «Т», так что завершение не за горами). Ещё более масштабен, но и трудоёмок по исполнению «Этимологический словарь славянских языков», начатый в 1974 году и на сей день доведённый до 38-го выпуска. Идея и воплощение этого уникальнейшего лексикографического труда принадлежат выдающемуся русскому учёному-слависту академику Олегу Трубачёву и группе его сподвижников, которые продолжают трудиться над очередными томами уже после кончины зачинателя проекта.
Трубачёву принадлежат поистине пророческие слова о «русском языковом союзе». О явлении, которое, несмотря на крушение Союза политического, было и по сей день остаётся могучей духовной скрепой, собирающей воедино для общего созидательного труда не только русских людей, но и всех на Руси и за её пределами, кто любит нашу речь, красоту и благородство нашей литературной классики. А между тем в стенах почтенного института, среди его сотрудников-гуманитариев, в эти недели преобладают настроения, близкие к унынию, а то и панике. Уже говорят повсюду, что нужно всерьёз готовиться к выселению, упаковывать громадные картотеки со словарными статьями, которые начали собирать ещё выдающиеся словарники XIX века, наследники Владимира Даля, Измаила Срезневского, Шахматова, Соболевского. Куда выселят, когда?