Око настоящего возрождения. Как научиться влиять на людей. Древняя практика тибетских лам | страница 11
Мы опять сконфуженно молчали. Лично на меня резкий тон и напор Цэрина просто подействовал парализующе. Я пытался собраться, сосредоточиться на дыхании — тщетно. В голове не было не единой мысли, а тело стало будто деревянным и бесчувственным.
— Потому что вы бесчувственны, — произнес Цэрин именно то слово, что промелькнуло у меня в голове. — Вы не чувствуете направления потоков, приводящих вас в движение. Вы не чувствуете происхождения и причины этих потоков. Не говоря уже о том, чтобы управлять ими или хотя бы выбирать нужное вам направление.
— Учитель, вы нас просто напугали, — сказал я, чтобы как-то снять напряжение, и разбавить эту дискомфортную ситуацию хотя бы намеком на самоиронию. — Вот мы и стали бесчувственными, как деревяшки.
Но Цэрин вовсе не хотел поддерживать мой наигранно веселый тон.
— Я тебя напугал?! — провозгласил он, как мне показалось, почти разъяренным голосом. — Это значит, ты не знаешь, как может напугать жизнь. Жизнь тебя еще не пугала по-настоящему! И если ты так напуган мной, что лишаешься всех чувств, то жизнь тебя просто снесет прочь с дороги.
Последняя фраза была произнесена им уже не в гневе, а совершенно спокойно, очень твердо и серьезно.
Это возымело на меня действие. Я мгновенно понял, что и мои попытки пошутить, и мое раздражение на нового учителя совершенно неуместны. Он прав: жизнь меня уже снесла прочь с дороги. Иначе бы я здесь не сидел. А раз уж я здесь сижу, я должен учиться, и терпеливо сносить все трудности обучения. Тибетские учителя ничего не делают просто так. И если Цэрин ведет себя таким образом, значит, это необходимо для нас, его учеников. Видимо, если бы он доносил свою науку каким-то другим способом, у нас не было бы никаких шансов ее усвоить.
Как песчинка становится потоком
— Каждый из нас — лишь песчинка среди гор песка, или лишь капля в человеческом море, — продолжал Цэрин уже гораздо спокойнее и дружелюбнее, видимо, уловив, как изменилось и мое настроение, и настроение других учеников. — Большинство людей смиряются с этой участью и лишь плывут по течению. Но тот, кто хочет понимать себя и других, и даже больше — управлять собой и другими, не может смириться с этой участью. Тот, кто хочет управлять, должен сначала научиться чувствовать.
— Чувствовать — что? — спросил американец.
— Потоки. Или ветра. Ветра внутри себя. Затем ветра внутри других. И уже затем — те ветра, которые управляют целыми группами людей. Сначала вы должны почувствовать хотя бы ветра друг друга. Настроиться друг на друга и сгармонизировать ваши ветра. Но вы не чувствуете даже самих себя.