Священное сечение | страница 102



Перони смотрел, как они покидают комнату.

— Еще кофе, Лео? — обратился он к шефу.

Фальконе с неприязнью посмотрел на чашку.

— У Ника в самом деле нет ничего лучше?

— Тереза ведь сказала, что он живет один, по-холостяцки. Какой же мужчина будет готовить хороший кофе только для себя?

Ответ был написан на лице инспектора.

— Ладно, — буркнул он, наполнил электрический чайник водой и включил его.

Разговор с Эмили Дикон взволновал Фальконе. Удалось выведать у нее почти всю нужную информацию, однако он не мог отделаться от впечатления, что она рассказала не все. Его беспокоило, каким загадочным стало выражение лица Эмили, когда он упомянул о происшествии на Кампо…

— Ты должен в таких ситуациях обо всем сообщать мне, Перони. Наши отношения становятся уж слишком легкомысленными.

— Извини. — Здоровяк грустно улыбнулся. — Просто мы в доме Ника. Для меня он становится чем-то вроде придорожной могилы. Что мне делать с моим напарником?

— Он постоянно задает мне тот же вопрос в отношении тебя.

— Самоуверенный пацан…

Перони посмотрел в окно. Тереза Лупо и девочка продолжали лепить снеговика во дворе. Он уже достигал метра в высоту. Неплохо они потрудились за такое короткое время.

— Ты не зря потратил десять евро, — обратился он к шефу.

Фальконе наблюдал за тем, как они трудятся над холодной белой фигурой, вспоминая свои ощущения, когда ребенком часами в одиночку занимался этим возле дачного домика отца, стоящего в горах у швейцарской границы.

— Точно.

— Почему тебе в голову пришла такая мысль?

— В детстве я любил лепить снеговиков. Что тут странного?

— Нет, все нормально, — пробормотал Перони. — Просто… Ладно, забудем.

Фальконе вынул купюру из-под тарелки и протянул ее здоровяку:

— Отдашь ей. Ты лучше меня умеешь ладить с детьми. А потом поговори с ней вместе со своей подругой. Серьезно.

Перони моргнул.

— Серьезно?

— Моретти торопит меня, ему нужны результаты. Необычная спешка. Не спрашивай, в чем там дело. Мне надо отчитаться, а девчонке есть что рассказать нам. Нам необходимо знать о том, что произошло в Пантеоне.

Перони почувствовал прилив крови к голове.

— Мы знаем, что там произошло!

— Но нам неизвестны детали. Она все видела.

— Ей тринадцать лет — практически ребенок! Ты хочешь, чтобы я криками вытянул из нее всю правду?

— Да! — рявкнул в ответ Фальконе. — Если потребуется. Именно за это тебе платят. Ты не забыл?

Перони молчал. Фальконе знал, что перед ним хороший полицейский, один из лучших.

— Есть кое-что еще, — продолжал Фальконе. — Почему этот урод хочет убить девочку? По той причине, что она все видела? Тут мало смысла. Наши сведения о нем противоречат этому. Убийство лишь задержит его в городе, а ему надо бежать отсюда, и как можно скорее. Не понимаю.