Человек с лицом из паутины | страница 29
Идя за Джеймсом в столовую, Вивьен снова размышляла о ночном происшествии. Ночью, вернувшись в спальню с израненными руками и засыпанными пылью волосами, она долго не могла заснуть и размышляла. Предположим, что человек с мертвенно-бледной паучьей маской – плод ее богатого воображения, взращенного на криминальных историях, или простой обман зрения. Но как быть с разрушенным до основания чердачным залом? И почему незнакомец начал буянить именно в тот момент, когда его присутствие было обнаружено? Ответов на эти вопросы не было. Вивьен чувствовала, что ее нервы натянуты до предела: она вздрагивала при каждом шорохе и шарахалась от любой тени.
Вивьен и старый слуга вошли в столовую. За длинным полированным столом из орехового дерева рядом с леди Маргарет, дружески улыбнувшейся девушке, сидел новый гость. «Вот и владелец «мерседеса», – подумала Вивьен и вежливо поздоровалась.
Мужчина встал и пожал Вивьен руку. Он производил впечатление солидного благополучного человека. На нем был элегантный, сшитый на заказ у дорогого портного темно-синий костюм и красивый шелковый галстук. В прилизанных темно-каштановых волосах поблескивала седина, серо-голубые глаза на худом лице смотрели холодно и равнодушно.
Леди Маргарет, снова облачившаяся в черное платье и перчатки, представила гостей друг другу.
– Доктор Кинелли, мой домашний врач, – графиня указала на гостя элегантным жестом.
Вивьен и доктор Кинелли заняли свои места за столом. В столовую вошел дворецкий.
– Вы ранены? – доктор бросил взгляд на руки девушки. – Надо сменить повязки: они сделаны непрофессионально.
Вивьен улыбнулась. Она вспомнила, как Фрэнк с большой осторожностью бинтовал ее руки, а она смотрела на него влюбленными глазами и наслаждалась каждым его прикосновением.
– Это всего лишь пустяковые царапины, – ответила девушка.
– Мне бесконечно стыдно за ночное происшествие, – заговорила графиня. – И очень жаль, что вы пострадали.
Вивьен показалось, что леди Маргарет переменилась: из надменной аристократки она превратилась в приветливую хозяйку дома.
За завтраком графиня рассказала доктору Кинелли о том, что случилось ночью.
– Вам пора привыкнуть к мысли, что с замком придется расстаться, – сказал доктор, дослушав рассказ графини. – Старая постройка в аварийном состоянии. И для здоровья вредно – круглый год сыро, а зимой еще и холодно.
Леди Маргарет сделала нетерпеливый жест.
– Вы сейчас говорите, как тот археолог, – сказала она раздраженно. – Дэниелс спит и видит, когда я уберусь отсюда и продам замок Национальному тресту.