Уже не игра | страница 19



Внезапно Аллегре захотелось плакать.

— Твои были не лучше.

Остановившись, Алекс повернулся к ней:

— Что это значит, черт побери? Мои родные были любезными.

— Они смотрели на моих свысока.

Она прекрасно понимала, что коридор не лучшее место для подобных разговоров, что репортер из журнала «Скандалы» еще находится во дворце, но ей было все равно.

— Маттео оттащил Иззи от микрофона, когда она всего лишь захотела спеть для своей сестры на ее празднике.

— Это королевская помолвка, а не вечеринка в караоке-клубе. Мы поговорим об этом позже, — ответил Алекс, с трудом сохраняя спокойствие. Дворец никогда прежде не знал ничего подобного. Он не понимал, почему Аллегра возмущается. В конце концов, это ее семья устроила здесь балаган. Сначала ее вульгарная сестра взяла микрофон и попыталась спеть, затем ее подвыпивший отец попытался произнести речь.

Она не хотела идти в комнату, в которой торчала с того момента, как прибыла на Сантину. Она почти не видела Алекса, то есть Алессандро, как ей было велено его называть. Сейчас они впервые оказались наедине. Завтра пресса разнесет ее семью в пух и прах, и в данный момент она меньше всего настроена играть на камеру.

— Я никогда не встречала таких холодных и высокомерных людей, как твои родные и друзья. — Алессандро смерил ее ледяным взглядом, но она его проигнорировала. — Мой отец, по крайней мере, пожелал нам счастья.

— Он был пьян, — отрезал Алекс. — Я не помню точную цитату, но он сказал, что очень рад, что ты так хорошо устроилась.

— По крайней мере, он старался быть любезным.

Алекс не поверил своим ушам:

— Старался? Да он не смог даже добраться до отеля и сейчас спит в комнате для гостей. Я распорядился, чтобы наш шофер съездил в отель и привез его вещи.

— Таков мой отец, — сказала Аллегра. Объяснять этому высокомерному человеку, что дома в Англии многие считают ее бесшабашного отца очаровательным, было бесполезно. — По крайней мере, он не смотрел свысока на других и не…

Она не договорила. Сделай это, она бы расплакалась и выставила себя полной идиоткой. Этот вечер — ошибка. Ее приезд на Сантину ошибка. Когда самолет приземлился на острове, Алекса словно подменили. От обаятельного мужчины, с которым она познакомилась в Лондоне, не осталось и следа.

— Ты изменился, — произнесла она с осуждением.

— Разумеется. Здесь я наследный принц.

Алекс держался так же холодно и отчужденно, как его отец. Даже когда сегодня вечером она преобразилась для встречи с королем, он удостоил ее лишь брошенным вскользь комплиментом. Стилисты нарядили ее в темно-красное платье и уложили волосы в элегантную прическу, но она все равно не произвела должного впечатления. Король еле заметно фыркнул, остальные родственники Алекса бросали на нее неодобрительные взгляды. Будь она по-настоящему влюблена в Алекса, она не вынесла бы такого отношения к себе.