Чувствительная особа | страница 74




— Беатриса…

Стоило ей только переступить порог, как она сразу же пожалела, что пришла к Джону. Как оказалось, его коллега задерживалась, и им пришлось обедать в одиночестве.

Беатриса смущенно мяла салат на тарелке, уже в третий раз пытаясь перевести разговор с их прошлого на благотворительность.

— А ведь когда-то мы были так близки, — вздохнул Джон.

— Ну, не так уж и близки.

— Я понял, как много ты для меня значила, только когда потерял тебя.

— В жизни всякое бывает. — Беа попыталась изобразить улыбку. — Но если бы ты был со мной счастлив, то никогда бы меня не бросил.

Джон накрыл ее руку своей рукой, так взбесив ее, что она чуть было не воткнула ему в руку вилку.

— Джена…

— Замолчи, — велела Беа. — Я не хочу ничего знать о твоем браке. Это не мое дело.

— Но может, я хочу, чтобы ты знала.

— По-моему, ты не понял. Я люблю своего мужа. А сейчас мне пора возвращаться в больницу.

С этими словами она встала, а за ней поднялся и Джон, но в ту же секунду раздался пронзительный звонок в дверь.

— Похоже, твоя коллега наконец-то добралась до нас.

— Это была всего лишь уловка.

— Значит, Сержио был прав, когда говорил, что я слишком доверчива.

Джон распахнул дверь, и Беа увидела Сержио.

— Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашел? — удивленно спросила она.

— Почему моя жена сказала, что я был прав, когда говорил, что она слишком доверчивая?

Но саму ее Джон сейчас совершенно не волновал, хотя ей бы и не хотелось, чтобы разозленный Сержио его прикончил.

— Я просто пошутила, мы обсуждали благотворительный прием…

Но Сержио просто молча обнял ее за талию и вывел из квартиры Джона, обернувшись к нему напоследок:

— Оставь мою жену в покое, она принадлежит только мне, и постарайся об этом не забывать.

Когда они вышли на улицу, он спросил:

— Что ты делала наедине с Таунсендом у него дома?

— Не твое дело.

— Объяснись, — велел он, пристально посмотрев ей в глаза.

Но вместо этого она лишь спросила:

— А Элени ты забирать не собираешься? — Она никак не могла избавиться от мыслей о Мелите.

— Элени выписали час назад, и Карен повезла ее домой.

— А, — протянула Беа, чувствуя себя виноватой, что могла забыть о малышке. Но как избавиться от мыслей о том, что у ее мужа есть любовница, с которой он не собирается расставаться? Как ей теперь с этим жить? Неужели он правда хочет унизить ее разговорами о Мелите? И готова ли она сама показать, как глубоки ее чувства?

А может, просто обо всем забыть и двинуться дальше? Разумеется, теперь и речи быть не может о совместной постели. Сейчас бы она с радостью ушла от Сержио, но при этом пострадает слишком много невинных людей. Нет, она дала слово, и так просто от него не откажется.