Очень тесные связи | страница 53



— Очень вовремя, — откликнулся Алан и добавил, обращаясь к Джеку и Ники: — Теперь вы поймете, как абсурдны ваши подозрения.

В эту секунду в гостиную вошла Анжела и замерла, удивленно глядя на своих сыновей и Ники.

— Джек? Что происходит?

— Ничего, мне просто захотелось поговорить с братом.

— Как же я хочу, чтобы вы наконец-то научились ладить друг с другом, — устало выдохнула Анжела.

— Он думает, это я убил Реджинальда, — заявил Алан, подходя к матери и обнимая ее. — Повтори им то, что уже говорила полиции. Что во время убийства я был здесь, с тобой.

— Ты шутишь? Ты же не можешь серьезно считать, что… — начала Анжела, пристально глядя на Джека.

— А он действительно был здесь?

— Конечно, и я так и сказала полиции, разве нет?

— Вообще-то нет, — спокойно заметил Джек, — ты ничего такого не говорила.

— А почему ты считаешь, что Алан мог убить Реджинальда? — спросила Анжела, умоляюще глядя на сына. — Как тебе только в голову пришла эта ужасная мысль?

— Он был вечером в Чарльстоне.

— И что?

— И позвонил отцу из моей компании за пару часов до убийства.

— Как я уже сказал, чтобы пригласить его на ужин, раз уж ты оказался занят.

— И все? — По ее щекам катились слезы облегчения. — Ты готов обвинить брата в убийстве из-за такой ерунды?

Джек подумал, стоит ли говорить о шляпе в стиле Индианы Джонса, но решил, что не стоит. Ведь доказать, есть ли она у Алана, все равно не получится, и он только попусту раскроет карты. Да и вообще зря он сюда пришел, ничего полезного он не узнал, зато теперь Алан будет настороже. Жаль, что, когда они сюда ехали, Джек был не в состоянии разумно мыслить. К тому же и так понятно — если полиция прижмет Алана к стенке, он найдет, на кого все свалить.

Раз уж Алан сумел все так обставить, одной шляпы окажется маловато, чтобы убедить полицию, да и звонок из «Кораблей Каролины» тоже не слишком веское доказательство, особенно если мать готова подтвердить его алиби. А значит, сейчас самое время красиво уйти.

— Извини, мам. Я не знал, что он был с тобой. — Джек пытался говорить как можно убедительнее. — Извини, Алан. Я серьезно.

— Не сомневаюсь, — отозвался Алан с видимым облегчением.

— Похоже, я еще так и не отошел после смерти отца, и это немного сводит меня с ума, — а потом добавил, обращаясь к Ники: — Нам пора.

В ответ она лишь кивнула.

— Я позвоню тебе через пару дней. — Джек поцеловал мать на прощанье.

— Хорошо.

— Алан. — Джек еще раз взглянул на брата.

— Джек, — победно улыбнулся тот.