Хранители народов | страница 71



— Пусть сидит и не двигается, — сказала она, отходя на пару шагов.

Рохасс тут же замолчал и подозрительно уставился на нее.

— Что ты хочешь сделать? — опасливо спросила Иресса, одной рукой удерживая наставника в сидячем положении.

— Не волнуйся, ему понравится, — сказала Сильвана и быстро произнесла простенькое заклинание. Оно на миг окружило Рохасса и Ирессу практически непроницаемым коконом, а когда опало, дракон уже заново возмущался:

— Фу! Гадость какая! Сильвана, неужели, ты со своим опытом не смогла сделать заклинание обучения более приятным? И зачем мне так много языков?

— Пригодятся, — ответила Сильвана. Иресса недоуменно посмотрела на нее и наставника. Она тоже распознала заклинание «Быстрого обучения языкам», но так и не поняла, каким именно ее обучили и в каком количестве.

— Это всеобщий язык и некоторые языки, которые используются в здешнем мире, — пояснила Сильвана.

Рохасс немного успокоился и снова обратился к полубогине:

— Может, объясните мне, госпожа Сильвана, почему мы с Ирессой стали людьми?

— Я не знаю, — честно ответила та. — Возможно, это случилось потому, что вы еще неинициированные как драконы.

— Как такое может быть? — спросил Рохасс. — Я родился драконом!

— Ну, вы неинициированные в этом мире, — поправилась Сильвана.

— Так давай ты нас инициируешь, и мы снова станем драконами, — предложила Иресса.

— Для этого необходимо иметь под рукой Место Силы, — вздохнула Сильвана. — Оно недалеко, во-он за тем лесом. Но вам в таком виде придется туда долго добираться. Вот если бы вы были драконами…

— А что, госпожа полубогиня, вы уже телепортироваться разучились? — ехидно спросил Рохасс.

Сильвана осеклась, глядя на старого дракона и чувствуя себя на редкость глупо. Такое простое решение ей в голову почему-то не пришло.

«А от него действительно может быть прок», — подумала Сильвана.

— А теперь, девушки, — продолжил Рохасс, — помогите старику подняться.

Иресса и Сильвана, которая и сама не знала своего точного возраста, сообща смогли поставить дракона на ноги.

— Давай, — повелительно обратился он к Сильване, утвердившись в вертикальном положении. — Создавай телепорт!

Глава 8

Хроники Димона

И вот мы в зале.

Просторное помещение, расположенное на древесном корне, мало напоминало собой зал Совета, который рисовался мне в воображении. Не было стола президиума и рядов кресел. Не было и непременных в таких случаях графинов с водой и стаканов на столе. Все было совсем иначе.

Древесный корень, как я успел рассмотреть, был, по нашим меркам, огромных размеров. Он отстоял от того, что эльфы называют Чертогом, на некотором расстоянии.