Настоящие друзья | страница 59



– Что нам это даст? – негромко продолжил Керрин и сам же ответил: – Во-первых, столь прибыльное предприятие накроется медным тазом, так как все будут знать, что Тарим под колпаком, а значит, никаких темных делишек с ним вести нельзя. Во-вторых, представьте себе, какая мука для такого, как Красный, зазря разбрасываться деньгами. – Оборотень довольно усмехнулся. – А уж самолично раздавать их беднякам – тем более! Так что в результате он будет страдать за свои поступки, причем не единожды – как если бы его казнили, – а всю жизнь.

– Дрянь, дрянь, дрянь, – захныкал толстяк, сполна оценив открывающиеся перспективы.

– Сильно и жестко, – уважительно покивал монарх. – Значит, быть по сему.

Когда император отдал последние приказы гвардейцам и ушел, Ри повернулась к Тариму, сузила глаза и зло прошипела:

– Теперь-то ты за все ответишь!

– Ты! – наконец-то убедился в правильности своих подозрений Красный. – Мерзавка! Я тебе подохнуть не дал! Подобрал, беспамятную, на дороге, приютил! И вот она, благодарность.

– Про свое милосердие будешь курицам в сарае рассказывать, – презрительно фыркнула девушка. – Я, спасибо, накушалась уже.

– Да забудь ты о нем, сестренка, – хмыкнул темный, обнимая воровку за плечи. – Его, считай, уже не существует.

– А если попробует показать зубки, так мы их повыбьем, – хмыкнул Керрин и послал толстяку многообещающий взгляд. – Пошли отсюда. Дело сделано.

Друзья, не обращая внимания на Тарима, стремительно удалились, полностью довольные собой.

– Я отомщу, – прошептал Красный им вслед. – Еще не знаю, как, но обязательно отомщу!

Глава 6

И друг познается в беде

Оживленно переговариваясь, троица быстро вошла в дом Флэсса. Их переполняла радость оттого, что все получилось именно так, как они и задумывали. Особенно довольной выглядела Дериона, ведь ее первый обидчик сегодня получил по заслугам. А ведь она уже не чаяла, что это когда-нибудь случится.

– Бутылку черного имперского и три бокала в библиотеку, – небрежно бросил темный замершему дворецкому, когда проходил мимо. – Ах да, и не забудь фрукты. У нас сегодня праздник.

– Да уж, – усмехнулся Керрин, галантно пропустив Ри первой на лестницу. – Я, откровенно говоря, переживал, думая, что план даст сбой. Все же предугадать каждую мелочь невозможно. Счастлив, что все получилось просто превосходно – и мерзавец посрамлен, и никто не пострадал.

– Кстати. – Воровка стащила с мизинца тонкое серебристое колечко. – Держи своего соглядатая. Он свое дело уже сделал.