Приключения двух друзей в стране прошлого | страница 49
По окончании баллады раздались громкие аплодисменты: трогательная верность жены приказу мужа произвела на слушателей сильное впечатление.
Затем выступил второй менестрель Круазор. Ударяя по струнам лютни, он пел басом.
И второму певцу наградой за песню были аплодисменты. Но король Джон недовольно сморщил маленькое, желтое личико, и аплодисменты сразу прекратились.
— Э-э… Этот… как его… Вальтер… все ездит?
— Ездит, ваше величество! — ответил слегка удивленный Круазор.
— А… как ее… красотка Алиса… все так и сидит?
— Сидит, ваше величество!
— Ер…рунда! — решительно заключил король, и награда была присуждена менестрелю Аллену.
В девять часов вечера лекарь приказал юным пажам отправляться спать, но долго еще в зале, освещенном трепетным светом свечей, раздавались возбужденные возгласы игроков и слышался звон золота, бросаемого на карточные столики.
День в хижине дровосека
Через несколько дней после приключения со шлейфом Джером Бирн сказал ребятам
— До сих пор вы видели Норландию главным образом с ее показной стороны, с парадного хода. А хотите посмотреть с черного?
— Конечно, хотим, — в один голос заявили ребята — Но как это сделать?
— Побывайте у дровосека Джерри. Кстати, он вас звал в гости.
Лица мальчиков омрачились.
— Ломлейша нас не отпустит…
— Это я устрою, — пообещал Бирн.
Вечером того же дня Аннибал Ли обратился к королеве, с которой сидел за одним карточным столом:
— Ваше величество, не нравится мне вид ваших пажей: какие-то они бледные, вялые…
— Пропишите им лекарство, доктор.
— Ну зачем лекарство? Я полагаю, достаточно будет одного дня отдыха на свежем воздухе в степи, в лесу…
Так ребята получили однодневный отпуск. На следующий день они встали затемно, наскоро позавтракали и при первых лучах зари покинули Виндзор. Для Миши и Антона были оседланы пони, а Бирн ехал на бойкой пегой лошадке.