Чёрный дрозд | страница 66
- В Святом Мунго есть общежитие для учеников. Мне нужно всё узнать и переселяться.
- Ты останешься со мной, - уверенно ответил Северус.
Гарри приподнялся и посмотрел в лицо мужчине:
- Я уже достаточно нарушил твоё уединение.
- Вовсе нет! Мне нравится твоя компания, - улыбка медленно расползлась по тонким губам. - И потом, такой чистоты в этом доме не было никогда.
Гарри оценил шутку, но сомнений не утратил:
- Все ученики живут в общежитии. Что они скажут, когда узнают, что я живу с тобой?
- На самом деле очень немногие ученики располагаются в общежитии, большинство живут рядом со своими Наставниками. Но я не состою в браке, и, если бы ты был девушкой, могли бы начаться разговоры.
- В смысле, все обсуждали, не любовники ли мы? Но ведь всё именно так, при том, что я не девушка.
- Ты можешь забеременеть, Гарри? - бровь изогнута вопросительно-насмешливо.
- Думаю, что для этого у меня не хватает пары органов, - с облегчением засмеялся Гарри. - Или для этого есть специальные зелья?
- Я могу колдовать, милый, но настоящие чудеса мне не под силу, - сказал Северус с деланным сожалением в голосе и перекатил Гарри на спину, склоняясь над ним и предлагая более приятное занятие, чем разговор об учебе.
~~~* ~~~
- Стой ровно, дорогуша, - скомандовала швея Гарри, который неподвижно замер на табурете в примерочной мадам Малкин. Вокруг были развешены отрезы ткани, которые вот-вот должны были превратиться в мантии. Швея закончила размечать низ и занялась рукавами.
Гарри уставился на своё отражение в зеркале и скривился. Понятное дело, мантия была очень хорошо пошита и не шла ни в какое сравнение с обносками Дадли, но цвет её просто убивал: чередование фиолетовых и голубых полос - нет, нет, мысленно исправился Гарри, баклажан и аквамарин - заставляла его чувствовать себя клоуном.
- Очень мило, мистер Коракс, - отступив, чтобы осмотреть его, сказала ведьма. - Самое удачное сочетание на вашем курсе.
Гарри быстро спустился с табурета и поспешно скинул с себя полосатое безумие. Северус тут же вручил ему рабочую чёрную мантию, фиолетовые и бирюзовые полосы на которой смотрелись… сносно. Мантию, которую Гарри только что снял, работница убрала на специальную полку, где уже находилось несколько заказов - пара разноцветных мантий, форма работников Министерства Магии. Тут же лежали несколько пар белья, носки и обувь.
Гарри с тоской глянул на вешалки с брюками и рубашками, но Северус, перехватив его взгляд, покачал головой. По традиции, если волшебник носил мантию, оставляющую открытой только обувь, под ней у него было только бельё. Так одевались и ученики.