Ночь полнолуния | страница 15
Глава VI
Подземный ход Скучун отыскал легко. Он был точно описан в дневнике дедушки. Оказывается, этот скрытый путь наверх пролегал неподалеку от домика Скучуна, незаметный за выступом древнего каменного фундамента.
Скучун пробирался подземным ходом, стиснув в слегка подрагивавшем кулачке свой фонарик. Свет фонаря то ярко вспыхивал, то почти угасал и беспорядочно метался по стенам подземелья. От этого казалось, что пространство вокруг постоянно меняется, будто насмехаясь над замиравшим от страха путником.
Душа Скучуна трепетала, а сердце упало куда-то...
Продвигаясь понемногу вперед, Скучун потерял представление о времени. Постепенно он зачем-то убедил себя, что к тому моменту, когда он окажется на Земле, взойдет Солнце и кончится Ночь. А это его наверняка погубит. Как он справится там с новым миром, где совершенно непонятно, что можно делать, а чего нельзя... Как жить? Скучун окончательно поник духом, расквасился, обмяк и, всхлипнув пару раз, разревелся вовсю. Он сидел посреди подземного хода на старинных камнях бывшей московской мостовой и заливался горючими слезами. До выхода наверх оставалось несколько шагов, над Землей в полном великолепии торжествовала Луна, и Ночь, майская и всевластная, ворожила летучими ароматами цветения!
А в двух шагах от Скучуна замер перед прыжком Серый жомбик, неуклюжий и пузатый, со злобно горящими желтыми глазами...
* * *
Kонечно, жомбик выследил Скучуна и теперь неотступно крался за ним. Схватить "этого зеленого растяпу" и притащить в узилище вместе во всем содержимым его сумочки было приказано властителем острова Жомбуль Большим Жомбом. Но Серый не слишком спешил, понимая, что такое недоразумение, как Скучун, никуда от него не денется. Ему самому стало интересно, куда бредет впотьмах этот чудак с зеленой шерсткой, и что это за неизвестный ход, о котором не знали даже проныры жомбики...
И тут случилось вот что. Серый жомбик приготовился к прыжку, рассчитав сзади навалиться на Скучуна. Тот, совершенно ослабевший от слез, в этот момент выронил фонарик, который упал на камни и разбился вдребезги. Это его и спасло...
Скучун вскрикнул от страха - тьма, обступившая его, была неожиданна, как удар, - и бросился инстинктивно вперед, туда, где еще секунду назад дрожал лучик света. Жомбик прыгнул за ним, но добыча уже ускользнула, и, оказавшись в полной темноте, он слышал только шуршание легкого Скучуна, пробиравшегося вперед. Жомбик был тяжел и неловок. Переваливаясь и охая, он медленно пополз вдогонку.