Осада вечности | страница 35
— Ну, это совсем иное дело, — промычал Зам. — Ты действительно хочешь избавиться от этого хомута?
Даннерман явно не ожидал такого вопроса и слегка смутился.
— А что, разве непонятно?
Пелл осушил стакан и наполнил снова, однако на этот раз льда и содовой было много, а вот виски совсем чуть-чуть, для цвета.
— Надеюсь, вы помните, что там у вас в головах. Кстати, ты никогда не задумывался, что, возможно, кто-то уже охотится за этой штуковиной? И ради нее не остановится даже перед тем, чтобы раскроить тебе голову?
— Интересно, кто же это? — испуганно спросила Эдкок.
— Да кто угодно, — вкрадчиво произнес Пелл. — Я бы не поручился даже за себя. Или по крайней мере за кое-кого из моих сослуживцев здесь, в Бюро. Впрочем, не беспокойтесь, этот вопрос на контроле у президента. Так вы не против попользоваться нашим гостеприимством еще немного? Или все-таки предпочитаете вернуться к активной деятельности? В любом случае мы позаботимся о вашей надежной охране, как, например, мы поступили с Дэном. И все же, повторяю, риск велик, стопроцентную безопасность гарантировать мы не в состоянии.
— Черт возьми, — выругался Даннерман. — А ведь я чувствовал, что за мной следят!
— Еще бы! — улыбнулся Пелл своей слащаво-дежурной улыбкой. — В некотором роде ты теперь приманка. Так что если кто-то захочет на тебе поживиться, мы тотчас перехватим нахала. Пусть только попробует.
Даннерман воззрился на Зама с нескрываемым отвращением.
— Если я правильно вас понял, меня хотят похитить? Живьем? Но раз меня все равно собираются убить, то…
— Не совсем так, — укоризненно заметил Пелл и, потянувшись рукой, похлопал по даннермановскому ошейнику. — Этот твой воротник сделан из пластика и металла. Пока он у тебя на шее, никто не осмелится огреть тебя по башке и затолкать в машину — мы опередим наглеца. И вообще какой смысл убивать тебя прямо на улице? Так что, как нам кажется, ты в полной безопасности. Разумеется, имелись и иные причины. Разве мы могли исключить, что ты каким-то образом не запятнал себя? Полковник Морриси доказывала, что такое невозможно. Но высказывались и противоположные мнения, и мы были просто обязаны взять ситуацию под контроль.
— Снимайте, я настаиваю, — упирался Даннерман.
— Я так и предполагал. Как только вернется Хильда, она отведет тебя к нашим умельцам, там тебе его снимут… Одну минуточку.
Оказывается, Пелл получил едва слышный сигнал. Он живо поднес телефон к уху, какое-то время слушал внимательно, что-то быстро проговорил — что конкретно, Пэт так и не разобрала, — и опять принялся слушать. Когда невидимый собеседник на том конце провода умолк, Пелл вновь уставился на своих подопечных.