Подземелье для феи | страница 35
— Ты идиотка! — Почему-то не собираясь успокаиваться, Чен зло сузил глаза и резко встал, нависнув надо мной, как скала.
Не скажу, что стало страшно… но я напряглась.
— А теперь опустим все подробности твоих нецензурных мыслей и ты скажешь, что не так. — Пока не поднимая руку, но уже напрягая пальцы, нервно продолжила. — И перво-наперво расскажи, кто ты такой на самом деле.
— Думаешь, что очень умная? — Кривая ухмылка неприятно исказила лицо и черт самую малость высокомерно вздернул подбородок. — Если умная, сама догадаешься, помогать тебе в этом я не собираюсь.
Отметив, что он очень легко перешел на "ты", поняла, что права на все сто — Чен не черт брата. По крайней мере он не такой, как Че… совсем не такой. И черт ли он на самом деле?
— И что дальше? — Скосив глаза на брата и отметив, что он обессилено прислонился к стене и прикрыл глаза, полностью игнорируя наши разборки, снова перевела взгляд на черта. — Что теперь?
— Ничего. Продолжим путешествие. — Растянув губы в усмешке, черт, явно рисуясь, пожал плечами. — Что бы ты там себе ни напридумывала, в моих интересах, чтобы вы в целости и сохранности добрались до конечной точки и сделали все то, что предначертано.
— А подробности? — Будучи сама весьма куце информированной, попыталась закинуть пробный шар.
— Еще рано. — Прекрасно считывая мои мысли и намерения, Чен снисходительно покачал головой. — Всему свое время. Но вот с твоими способностями пора разобраться.
— И какие же у меня способности? — Сообразив, что в ближайшее время мы никуда не пойдем, также села поближе к стене и подальше от края. Мало ли…
— Во-первых, твои способности феи снов. Мало того, что ты можешь насылать сны, ты можешь проецировать свои сны в реальность, а можешь и предугадывать ее.
— То есть?
— Тебе ведь снилось, что вас ждут крабычи?
— Ну. — Нахмурившись, поняла, что пора еще хлебнуть успокоительного. — То есть ты хочешь сказать, что это я их сотворила???
— Нет. Конкретно сейчас — нет. Они были здесь еще ночью, когда я проверял пещеру. Но вот то, что вы с ними столкнетесь, ты знала.
— Бред!
Снисходительная усмешка вместо ответа, а я молча бешусь, от того, что кажется Чен просто напросто чуть ли не счастлив, от того, что больше не надо притворяться.
— Ты права.
— Заткнись!
И снова он ухмыляется, а меня уже почти подбрасывает — как хочется поправить ему пятак.
— Глупо. Я намного сильнее тебя. И прекрати разбрасываться эмоциями — все местные твари прекрасно их чуют и можно сказать, что для них это словно красная тряпка для быка.