Неуместное влечение | страница 56



Этан откашлялся. Он не мог позволить звукам и ароматам острова подорвать его решимость оставаться отстраненным. Холодным. Он привез Кейт сюда, чтобы сделать ее уязвимой, а не чтобы самому тонуть в прошлом.

— Все нормально. Думаю, отцу будет чем заняться. — Этан посмотрел на пустой дом и коттедж смотрителя. — Это поможет ему понять, как он здесь нужен.

Она ничего не ответила. Этан взял чемоданы и направился к дому, стуча каблуками по разбитой дороге, и Кейт послушно плелась за ним.

Пляжный дом был такой же частью воспоминаний Этана, как и Кейт. Когда они подошли, он невольно поднял глаза к трем окнам с белыми занавесками на втором этаже.

Окна Кейт. Он много раз забирался на балкон, чтобы посмотреть, как она спит. Он карабкался по виноградным стеблям, рискуя упасть или быть замеченным, только из-за надежды, что Кейт не спит. Чтобы отправиться на очередное ночное приключение. Или украсть еще один поцелуй.

Отбрасывая воспоминания, которые подтачивали его решимость, он сделал глубокий вдох и ступил на порог. На этот раз он вошел в дом не как прислуга, а как хозяин. Он ожидал, что будет чувствовать себя лучше. Он ожидал триумфа.

Тогда почему же странная тревога заглушала его радость? Почему он не мог следовать своему плану, так хорошо продуманному и рассчитанному?

— Этан, — проговорила Кейт, нарушая ход его мыслей. — Почему дом такой чистый?

— Я позаботился об этом на прошлой неделе.

— На прошлой неделе?

Кейт поднялась вслед за ним по узким ступеням в свою комнату, обставленную сосновой мебелью и устланную мексиканскими коврами.

— Но ты же приобрел остров всего два дня назад.

— Я знал, что остров будет выставлен на аукцион, и я знал, что он станет моим. Цена меня не интересовала.

Она пораженно смотрела на него.

— Ты помнишь Леона из «Деревни Флэтта»? Я позвонил ему, и он прислал своих дочерей, чтобы они все подготовили.

Он вошел в комнату и поставил один чемодан на пол.

— Это не мой, — сказала она.

— Я собрал его для тебя, — ответил Этан. — Ты не можешь целый день ходить в костюме Золушки.

— Когда ты ездил за моими вещами?

— Я не ездил. Я сходил в магазин.

— Не зная мой размер?

Он посмотрел на нее:

— Я знаю твой размер.

Она покраснела и опустила глаза.

— Я сказал отцу, что он займет главную спальню, так что пока я буду в этой комнате.

Он прошел по узкому коридору в гостевую спальню. Как и в комнате Кейт, здесь была большая кровать. Прозрачные белые занавески закрывали высокие окна, и он почувствовал соленый привкус в воздухе. Он повернулся и заметил, что Кейт стоит возле своей кровати.