Прости и не прощайся | страница 33



Форд поднял на нее пустой взгляд и посмотрел в круглые, как у птички малиновки, глаза этой миниатюрной женщины. Джанет была его другом и наперсницей, а не только домработницей. Жизнь у нее была трудной, но об этом никогда не догадаешься, такой легкой и веселой была она в общении. За десять лет, что она проработала у Форда, когда он купил этот дом, они стали близкими людьми. Она относилась к нему по-матерински и смотрела на него, как на одного из своих сыновей, при случае могла и отругать. А он рассказывал Джанет все, в отличие от родной матери. И не потому, что Изабелл его не поняла бы или не дала хорошего совета, но после смерти отца Форд чувствовал себя обязанным оберегать мать от проблем и волнений.

— Я сегодня утром видел Мелани, — сказал он. — Мирного разговора не получилось.

— О господи! — Джанет поспешила включить кофеварку. — Вы уже поели?

Он отрицательно покачал головой.

После яичницы с беконом и кружки горячего кофе он почувствовал себя немного лучше. Джанет поставила перед ним вторую кружку, налила кофе и себе и уселась напротив за кухонный стол.

— Ну, что случилось? — спросила она.

Он вкратце пересказал ей разговор с Мелани, а Джанет слушала его, не прерывая. Помолчав, она сказала:

— Вы думаете, что у миссис Мастерсон роман с ее помощником?

Форда словно ударило током.

— Нет, конечно.

— Но вы все равно собираетесь с ней расстаться?

— Да нет же, — рассердился он. — Джанет, вы же хорошо меня знаете.

— Тогда почему вы сидите здесь и хлюпаете носом?

Форд смущенно улыбнулся.

— Я ведь говорила вам, когда она ушла, что вам предстоит долгая работа и от вас потребуется терпение и настойчивость. Помните? — Джанет налила им обоим еще кофе. — В тот день до приезда скорой… у нее был не только обычный шок — это-то понятно, — но миссис Мастерсон на самом деле верит, что на ней лежит клеймо… что она приносит несчастье всем, кто к ней близок.

Форд не мигая смотрел на Джанет. Джанет и раньше про это упоминала, но он не придал ее словам особого значения, полагая, что Мелани слишком здравомыслящая, чтобы верить в такую чушь.

— Но это вздор какой-то.

— Это знаете вы, и знаю я, но что касается миссис Мастерсон…

Форд откинулся на спинку стула.

— Господи! Она умная, образованная женщина. Я не думаю…

— Она — молодая женщина, которая потеряла первенца, и она полностью винит себя в этом несчастье. А события ее прошлой жизни? Погибли родители, умерла бабушка, утонула школьная подруга… Да она всех потеряла. Подумайте сами, мистер Мастерсон. У Мелани было несчастное детство, она привыкла держать внутри свои переживания, а все кругом видели, какая она внешне спокойная и выдержанная. Она не могла говорить о своих чувствах даже с вами. И уж простите меня, не забывайте, что вы мужчина. Мужчины сильны логикой.