Страсти по Вечному городу | страница 126
— Банни, банни, кам хир! — стала упрашивать Лёка Ж.
— Это же итальянский кролик, — сказал я. — Он по-английски не понимает.
— Ну так переведи ему! — потребовала Лёка Ж. Я достал из сумки свой чудесный самоучитель-путеводитель, полистал его и обнаружил главку под названием «Итальянские ругательства». Какая, однако, полезная книга!
— Скажи ему: «ваффанкуло», — посоветовал я Лёке Ж.
— Ваффанкула! — повторила она.
Кролик забился под машину еще глубже.
— Что означает эта «ваффанкула»? — спросила Лёка Ж., покосившись на меня с подозрением.
— «Иди в задницу», — честно ответил я.
— Очень остроумно, — скривилась Лёка Ж. и крикнула Джованни, который возился у жаровни, что он должен помочь ей поймать «зис банни».
Джованни подошел к мерседесу, присел, резко схватил кролика за уши и вытащил наружу. Лёка Ж. нежно погладила его черную шерстку и расцвела от счастья, как девочка, получившая в подарок куклу Барби.
— Бьютифул банни, — промурлыкала Лёка Ж. и поинтересовалась у Джованни, что они собираются с ним делать.
Джованни невозмутимо пообещал, что они зажарят его и съедят.
— Ой! Лезь обратно, — сказала Лёка Ж. кролику и подтолкнула его под машину.
Кролик залез под мерседес и сердито стукнул лапой по земле. Джованни поднялся и пошел на улицу.
— Спроси у него, вдруг чем помочь надо, — назидательно шепнула мне Лёка Ж.
Я спросил. Джованни ответил: «Ноу, сэнкс», — и удалился.
— Как видишь, не надо, — сказал я Лёке Ж.
— Ты и не настаивал, — язвительно заметила она.
Лёка Ж. отправилась к столу под навесом, села на белый пластиковый стул и закурила.
Джованни вернулся с круглой пятилитровой бутылью «Fontana di Papa», которую с гордостью показал нам и унес в квартиру.
— Наверное, жалко стало… — предположил я. — Испугался, что мы с тобой вдвоем всё выпьем.
— Что за глупости! — возмутилась Лёка Ж.
— По-моему, это та же бутылка вина, которую он демонстрировал в день вашего знакомства, — продолжил я. — Заметь, в тот раз Джованни тоже лишь показал ее.
— Ты это специально… — рассердилась Лёка Ж. — Хочешь очернить его в моих глазах.
Джузеппе открыл окно, выходящее на беседку, выставил колонку и включил песни в исполнении вокалистки, которую Лёка Ж. называет Леди Гогой.
Джованни опять пришел к нам, теперь с пластиковыми стаканчиками и тремя обычными бутылками красного.
— Видать, самое дешевое нашел, — тихо сказал я Лёке Ж.
Она со злостью замахнулась, чтобы шлепнуть меня по какой-нибудь части тела, но я быстро отскочил, и Лёка Ж. ударила по пластиковому подлокотнику своего стула, ушибив руку.