Испытание | страница 33
— Встретимся через час, на бульваре. Я подойду к вам сам. И учтите, увижу хоть одного постороннего — всё отменится, — и, не дожидаясь ответа, бросил трубку.
Один час — слишком малый срок, чтобы устроить толковую засаду. Кроме того, на бульваре всегда было полно народу и, не зная конкретного места встречи, задача по захвату вообще исключалась. Но расслабляться и благодушествовать не стоило. На бульвар ему предстояло приехать раньше директора, чтобы как следует проверить место встречи. Бросив быстрый взгляд на часы, он поднялся в комнату и, переодевшись, спустился к машине. Увидев его полностью готовым и намеревающимся уезжать, Салли выскочила из дома и, быстро подойдя к машине, спросила:
— Что собираешься делать?
— Поговорю с ним, а дальше видно будет, — улыбнулся Араб, стараясь не нагнетать обстановку.
— Возьмёшь? — коротко спросила она, протягивая ему пистолет.
— Не стоит. Я еду говорить, а не драться. Не думаю, что они рискнут применить силу. В крайнем случае отберу у кого-нибудь.
— Будь осторожен, — вздохнула Салли, глядя на него с тревогой в глазах.
— Обязательно буду, — пообещал Араб, запуская двигатель.
Спустя десять минут, он оставил машину на парковке торгового центра и, взяв такси, отправился на бульвар. Выйдя из такси за квартал от названного места, он пешком вышел на аллею и, не спеша, двинулся вдоль побережья, периодически оглядываясь и делая вид, что любуется пейзажами.
Первого агента он засёк уже через пять минут. Второго — ещё через десять. Следующим ему на глаза попался и сам директор. Двое ребят были обычным сопровождением для чиновников подобного ранга. Но веселиться было ещё рано. Они приехали раньше, значит, тоже готовились к встрече. Зайдя за киоск с мороженым, Араб продолжал наблюдать. Самое сложное в таком деле было ждать. Каждая прошедшая минута усиливала напряжение, заставляя людей нервничать и суетиться. Любое лишнее движение с головой выдавало участников засады. Бросив быстрый взгляд на часы, он убедился, что засады действительно нет, и, выйдя из-за киоска, начал медленно нагонять бредущего по аллее директора.
— И как же вам в голову пришло просить меня о такой гадости? — осведомился Араб, поравнявшись со Стормом.
Вздрогнув от неожиданности, директор повернулся к нему и, негромко выругавшись, ответил:
— На меня давят со всех сторон. Если я не смогу дать им хоть что-то, меня просто сожрут.
— Это только ваши проблемы. Мне нечего дать вам, — пожал плечами Араб.