Спасенные любовью | страница 40



— Могу ли я сказать вам, какое огромное чувство благодарности испытываю за все, что вы для меня сделали? Или подождем, когда мне станет лучше?

— Подождем, когда вам станет лучше. Может быть, тогда вы поймете, что это лишнее.

— Не говорите так. Я в неоплатном долгу перед вами.

Лицо Лючии залилось румянцем, она вскочила и направилась к дверям, на пороге оглянулась:

— Adios![1] — Она улыбнулась дону Карлосу и вышла.

По дороге назад она встретила Жозефину.

— Послушай, — взволнованно обратилась Лючия к служанке, — не вздумай рассказывать сеньору о прошедшем празднике. Ты ведь достаточно умна, чтобы понять, как это может повредить его здоровью.

— Вы читаете мои мысли, сеньорита. Если сеньор узнает, что генерал здесь… — Она остановилась, и Лючия закончила за нее:

— Ты совершенно права. Надеюсь, ты разговаривала с Педро об этом?

— Педро и так молчалив. Он оживляется только тогда, когда речь заходит о картофеле. О картофельном поле, которое никем не охраняется.

Лючия рассмеялась, но через секунду снова стала серьезной.

— Скоро сеньор окончательно поправится, и ему понадобится одежда. Думаю, ему подойдет одежда Педро. Именно в ней ему придется уйти от нас в город.

Жозефина улыбнулась, что случалось крайне редко, и отправилась к Кэтрин, которой она зачем-то понадобилась.

Кстати, Кэтрин напрасно считала, что потерпела на балу поражение: все по-прежнему говорили о ее небывалой красоте.

Некоторые офицеры, к которым Кэтрин отнеслась на балу благосклонно и даже немного потанцевала с каждым из них, посчитали своим долгом нанести визит Каннингхэмам. Первым гостем был Чарльз Соуверби. Прямо с порога он сообщил, что Боливар весь день занимался государственными делами, не дав себе отдохнуть.

— Он издал новый приказ, — пояснил Чарльз Соуверби, усаживаясь с бокалом вина в гостиной сэра Джона, которую теперь называли не иначе как салон.

Лючии было ясно, что визит полковника вызван желанием еще раз увидеть Кэтрин, это легко можно было прочесть в его восторженных глазах, когда он смотрел на старшую сестру.

— Да? — переспросила Кэтрин без особого интереса. Ее интересовал сам Чарльз, а отнюдь не приказ. — И каково его содержание?

— В нем Боливар назначает нового губернатора, судью и вводит ряд новых законов, — ответил Соуверби. — Кроме того, он собирается реорганизовать финансовую структуру государства. Впрочем, в этом нет ничего нового: во всех странах, которые были освобождены от испанского засилья, генерал поступал точно так же. Поверьте мне, скоро начнется переименование улиц.