Леса здесь темные | страница 31
Затем Лэндер снова взглянул вдаль, и как раз вовремя, чтобы увидеть, в каком направлении исчезает Рут.
— Стоять! — крикнул он, и бросился за ней.
Справа из-за деревьев выскочили еще три человека.
— Сюда! — позвал их Лэндер. — За мной! Они украли мою жену!
Две группы снова объединились.
Глава девятая
Ноги Нилы пульсировали от боли. Она проклинала этого маленького засранца, Тимми, за то, что тот забрал ее кроссовки. Именно боль и гнев заставили ее вернуться к действительности из состояния близкого к трансу, в котором она бежала с Роббинсом к машине. Они тогда обнаружили ее полной Краллов, набившихся туда, будто большая семья, собравшаяся на отдых. Роббинс застрелил двоих, и они бросились бежать.
Хорошо, что они встретили по пути вторую группу. Однако этого мужчину по имени Лэндер, совершенно не заботила идея сохранить молчание, и попытаться спрятаться. Он хотел лишь одного — найти свою жену, даже если остальным это будет стоить жизни.
— Нам ни за что ее не отыскать, — сказал Роббинс после нескольких минут блужданий среди деревьев. — Лучше попытаться выбраться на главную дорогу.
— Так иди, — возмутился Лэндер. — Кто тебя держит?
— Ты погубишь собственных детей.
— Я спасу жену.
— Твою мать, она наверняка уже мертва.
— Нет.
— Как мы ее найдем? — спросила девушка. Голос ее дрожал, она едва сдерживала слезы.
— Никак, если не будем пытаться, — ответил Лэндер. — Конечно, ничего не получится, если мы засядем в кустах и будем дрожать от страха как кролики.
— Это наш единственный шанс на спасение, — возразил Роббинс.
— «Трус и до смерти часто умирает; Но смерть лишь раз изведывает храбрый».[7]
— Я пойду с мистером Диллсом, — согласился парень. — Мы должны спасти ее, даже если придется рисковать.
— Твою мать, — выругалась Шерри. — Я не собираюсь рисковать своей задницей…
Лэндер вскрикнул от неожиданности, когда с дерева на него обрушилась бледная фигура. Чужие колени ударили в плечи, и потеряв равновесие, он упал. Нила увидела, как сверкнул нож в занесенной для удара руке, но в последний момент раздался выстрел. Между двумя маленькими грудями появилась кровавая дыра, и девушка упала вперед, ударившись лицом о землю.
— Ах, ты ж, чтоб тебя! — испугалась Шерри.
Нила продолжала смотреть на убитую. Девушка была абсолютно голой. Из раны на спине медленно вытекала кровь.
— Пойдем, — скомандовал Роббинс, взяв Нилу за руку. — Выстрел привлечет их внимание.
Они снова бросились бежать. Ноги Нилы все так же болели, но она не подавала виду. Впервые с того момента, как их похитили, перед ней забрезжил луч надежды. Она больше не была чьей либо пленницей, Роббинс казался полон решимости спасти ее, и даже Краллы, теперь, пропали из виду.