Леса здесь темные | страница 29
— Забудь о них, — сказал Роббинс.
— Как они найдут машину?
— Не важно. Давай же.
— Боже, Нила! — прорычала Шерри.
— Смотрите! — Роббинс указал на фигуру в отдалении, стремительно приближающуюся к группе. — Еще один. И еще. — Внимательно всматриваясь в темноту, он сумел различить около полдюжины фигур: некоторые из них бежали, некоторые ковыляли прихрамывая, иные ползли по земле, словно крабы.
— О Боже! — прошептала Нила.
— Через несколько минут их здесь будут десятки. Они и нас сожрут, если мы будем медлить. — Он подтолкнул Нилу. Сначала она попыталась сопротивляться, но потом побежала следом. Роббинс мчался среди темных стволов деревьев, прокладывая себе путь через стройные кустарники густой чащи, и ловко перепрыгивая через поваленные деревья.
Останавливаясь, чтобы подождать отставших девушек, он вслушивался в доносившиеся из леса звуки.
Вой прекратился, но было ясно, что Краллы поблизости: листва шелестела под их ногами, хриплое дыхание леденило в жилах кровь, не меньше чем обрывки фраз на незнакомом языке.
— Мы почти на месте, — шепнул Роббинс.
— Они повсюду, — пробормотала Шерри. — Нам не спастись.
— Прорвемся.
Они продолжали бежать, и вскоре оказались на том самом месте, где он бросил машину. — Вот и спасение, — сказал Роббинс запыхавшимся голосом. — Давайте сюда.
Пригнувшись, он поспешил к автомобилю. Девушки двигались рядом. Роббинс схватился за ручку, и хотел было дернуть дверь на себя, но неожиданно какое-то движение привлекло его внимание.
В окне автомобиля показалось чье-то лицо, скривившееся в улыбке или гримасе, обнажившей зубы.
Нила испуганно вскрикнула.
Роббинс уставился на лицо изуродованное множеством ужасных шрамов. Нос почти полностью отсутствовал, будто его откусили.
В машине было еще пять человек, и все они обернулись на него.
Кто-то схватил его за его ногу. Он покачнулся назад, задев девушек, и резко пнул державшую его руку. Сразу трое Краллов выбирались из-под машины.
Двери открылись.
Роббинс быстро упер приклад винтовки в плечо, прицелился в безносую морду и выстрелил. Верхняя часть головы завертевшись отлетела в сторону.
— Бежим! — крикнул он.
— Куда?
Он выстрелил еще раз, и пуля попала точно в глаз Краллу с заднего сидения.
— Бежим! Бежим, черт возьми!
Освободившись от наручников, они бросились бежать. Лэндер следовал впереди, направляя группу к тому месту, где исчезли остальные.
Он не свернул даже после того, как услышал отдаленные выстрелы, и путь им преградила женщина. Она была одна — старая, седая, сгорбленная старуха с обвисшей грудью, болтающейся у самой талии. В руках ее грозно сверкнул мачете, но старая больная спина не позволила двигаться достаточно быстро. Лэндер собирался просто обогнуть ее.