Леса здесь темные | страница 22
— Заткнись.
— Мужик, они могут быть вокруг нас.
— Они не трогают службу доставки, — ответил тот, кто шел справа от Нилы.
— Рано или поздно, всегда наступает первый раз, Филипс.
— Да мне плевать.
— И все же не пойму, какого лешего было парковаться так далеко.
— Внутренний голос нашептал, — ответил водитель. — Как на счет того, чтобы, наконец, заткнуться?
Впереди, на поляне, стояли в ряд шесть деревьев. Распахнув глаза шире, Нила ошеломленно уставилась на них. Деревья были высокие и тонкие, а их уходящие ввысь ветви, озаренные лунным светом, полностью лишены листвы.
И это посреди лета, вместо того, чтобы мерно покачивать на ветру пышными кронами.
Но листья оказались мертвы, как поняла вскоре Нила.
В ряд стояли шесть мертвых деревьев.
— Нет, — покачала она головой.
— Все в порядке, — шепнул Роббинс.
— Нет, не оставляйте нас здесь. Пожалуйста. — Она попыталась сопротивляться, но сильные руки держать ее крепко. Мужчины двигались вперед.
— Успокойся, — говорил Роббинс.
— Пожалуйста! Они мертвые! Я не хочу туда идти. Пожалуйста!
Внезапно дикая боль пронзила ее правую ногу, от того, Филипс сильно пнул ее в колено. — А теперь вперед, сестрица, — велел он.
— Ты в порядке? — спросил Роббинс.
— Нет!
— Боже, Филипс.
— Приятель, тебе лучше взять себя в руки.
— Да заткнитесь вы все, — разозлился водитель.
Вскоре они остановились возле деревьев.
— Прислонитесь к ним спиной, — скомандовал Роббинс.
— Ни за что…
Филипс толкнул Нилу, и она ударилась головой и спиной о кору на стволе, а затем стал удерживать ее, пока Шоу и водитель прижимали Шерри к тому же дереву. Снова послышался скрежет наручников. Водитель схватил ее правую руку, отвел назад, и защелкнул браслет на запястье. Повернув голову и вытянув шею, она увидела, что пристегнута к Шерри.
Они стояли спина к спине, по разные стороны ствола дерева, привязанные друг к другу за руки.
— Вот так, — удовлетворенно сказал водитель. Затем он взялся за небольшой предмет, болтавшийся у него на шее, на цепочке, и поднес его ко рту. Это оказался свисток. Он дул в него долго, и пронзительный свист проникал сквозь ночь, будто крик ужасной птицы. Затем свисток, упал с его губ, и снова повис на цепочке. — Давайте уносить задницы, — предложил он.
Трое мужчин бросились бежать. Четвертый, которого звали Роббинс, обернулся на девушек. — Простите, — ели слышно пробормотал он, и развернувшись, последовал за остальными к пикапу. Их бегущие фигуры заслонили далекий свет фар, затем исчезли среди ярких огней. Нила слышала как закрываясь хлопнули двери и задний борт, как заревел оживший двигатель. Лучи света из фар повернулись боком, и исчезли. Какое-то время еще покачивались вдалеке красные стоп-сигналы, но затем растворились и они.