Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде | страница 93
Сначала руки ему сковали наручниками спереди, но затем перещёлкнули браслеты за спиной, неперестовая лопотать на своём языке. Камуре не хватало скудных знаний английского, чтобы зацепиться хоть за одно слово. Обговорив видимо всё, его грубо пнули, толкая в сторону автомобиля. Японец заволновался, используя заученные слова, кивая головой, указывал в сторону лежащего поодаль автоматического оружия. Его расчёт оправдался — не оставят они оружие! Когда полицейский подошёл к пистолет-пулемёту и потянул его на себя, Камура чуть сместился, прикрываясь вторым полицейским и сразу упал. Прогремел взрыв. Слегка оглушённый пилот (эх, не рассчитал слегка!), огляделся — один полицейский не подавал признаков жизни, второй орал, держась за окровавленное лицо. Вырубив носком ботинка орущего, пилот брезгливо стал выискивать ключи от наручников. Сначала получалось плохо, но потом, сообразив поджать ноги и перевести закованные руки вперёд, сладил.
Интуитивно понимая — надо спешить, он быстро обшарил противника, извлекая оружие и запасные обоймы. Потратив ещё две пули, на всякий случай (нельзя оставлять за спиной врага), забрался в тихо урчащую машину. Повозившись с управлением (подъезд к реке, был узким, и никак не удавалось развернуться), направил чуть примятый сзади седан к заправочной станции. Управлять автомобилем с одной стороны оказалось просто — жми на педаль газа, а когда надо на тормоз, но машина настолько остро реагировала на руль, что он поначалу петлял по грунтовке как пьяный, привыкая к управлению.
Выехав на асфальтированное шоссе, где перестало потряхивать, даже рискнул разогнаться. Широкий капот так мощно глотал серую полосу шоссе, что хотелось поднажать, что он и делал. И едва не перевернулся, переоценив свои возможности — автомобиль соскочил на обочину, посшибав придорожные столбики, и словно взбрыкнувшая лошадь завилял загребающим задним приводом. Нога запуталась, но наконец нащупала педаль тормоза.
Прежде чем снова тронуться, минут десять он потерял, сидя в урчащем посреди дороги автомобиле, потирая ушибленный лоб, восстанавливая дыхание.
— Демон забери это железное корыто! На самолёте проще!
Подъезжая к характерному строению бензоколонки, Сигеро Камура размышлял о том, как ему поступить с гражданскими.
Он снова вспомнил о маленькой брошюрке с кодеком самурая, оставшейся где-то там, в прошлой жизни, сгоревшей вместе с «Дзуйун». Сейчас она ему была не нужна — он всё помнил наизусть. «Истинному воину надлежит нести на одном плече преданность и чувство долга, а на другом смелость и сострадание».