Проклятие Фрейи | страница 11



— Нет, — рассмеявшись, ответил Амос. — Я понимаю — что бы я ни сделал, единодушию не бывать, и мнение окружающих изменчиво и непостоянно.

— Никогда ничего не делай, чтобы соответствовать мнению окружающих, — снова заговорил Сартиган. — Ты должен чувствовать в себе самом тот путь, по которому ты будешь идти. Я здесь нахожусь не для того, чтобы указывать тебе дорогу, я здесь, чтобы идти этой дорогой вместе с тобой.

— Большое спасибо! — произнес Амос. — Вы оказали мне неоценимую помощь.

— А теперь займемся медитацией, — сказал старик, усаживаясь в позу лотоса.

— Еще один вопрос перед тем, как мы начнем, — попросил мальчик, прыснув от смеха. — Вы и в самом деле тащили осла на своих плечах?

— Помолчи, — вежливо приказал учитель, — мы поговорим об этом позже… гораздо позже!

* * *

Когда Амос покинул жилище Сартигана, он повстречал в лесу Беорфа, который как раз шел на урок. Толстяк очень обрадовался встрече с другом:

— Уф, как здорово, что я тебя увидел! Я забыл свои хрустальные ушки эльфа… Не можешь ли одолжить мне твои? Я буду очень аккуратно с ними обращаться.

— С удовольствием, Беорф. Сартиган говорит все лучше и лучше, но пока не настолько хорошо, чтобы преподавать на нашем языке.

— А теперь скажи мне, ты все-таки отправишься с нами на остров Фрейи? — спросил Беорф, укладывая хрустальные ушки в свой мешок.

— Да, думаю, да. Мне кажется, что сейчас это самый правильный выбор.

— Я очень рад! — сказал Беорф, продолжая свой путь. — Я уже опаздываю, Сартиган будет меня ругать. Пойдем на рыбалку перед заходом солнца?

— Хорошо, договорились! Пока!

Амос вернулся в маленький упсгранский порт. Там, на самом большом драккаре, находился Банри — он спорил с Кассо и Гоем Азулсон. Оба брата обладали многими достоинствами. Кассо был штурманом драккара. В отличие от других беоритов, он был худым, ел мало и тщательно следил за тем, чтобы не набрать лишние килограммы. Гой был полной противоположностью. Превосходный воин и выносливый гребец, он был коренастым, широкоплечим, имел крепкую шею и ел, не заботясь о размерах своего живота. Кассо был отличным стрелком из лука, а Гой блестяще владел шпагой. Вместе они составляли непобедимую пару, даже если проводили все свое время в спорах.

— Ты видишь, Банри, по нашим картам, ну вот… больше нет моря! — горячо воскликнул Кассо.

— Больше нет моря?! — удивился Гой, разинув рот.

— Нет, ничего больше нет! — продолжал Кассо. — Мы упадем в пустоту, и нас съест огромная змея!