Тайный брак | страница 24



— Я должна идти, — прошептала она Чезаре.

— Да, — согласился он. — Я думаю, тебе пора.

Луиза испытала укол разочарования, когда Чезаре так легко согласился отпустить ее. Он даже не предложил принять вместе душ. Но позже она убедила себя, что у них еще будет много времени и возможностей реализовать все самые безумные фантазии.

Чезаре проводил ее до дороги, ведущей в коммуну. По прошествии стольких лет Луиза понимала, что он поступил так не из желания побыть с ней подольше. Он просто хотел удостовериться, что она покинула территорию замка Кастелло.

Пройдя короткий путь до виллы, где остановилась семья Луизы, она осознала, что впервые в жизни ее мыслями завладел другой человек. Она не думала об отце. Наконец нашелся человек, которому она стала дорога, для которого стала желанна. Все ее мечты сбылись. Чезаре ее любит.

Однако все вышло не так, как рассчитывала Луиза.

Чезаре не появился ни на следующий день, ни после. А потом она узнала, что он улетел в Рим и пробудет там в течение месяца, занимаясь делами семьи.

Сначала Луиза отказывалась верить тому, что возлюбленный мог так просто оставить ее. Она даже пыталась убедить свою семью пробыть в коммуне немного дольше.

Бабушка и дедушка согласились пожить в доме еще какое-то время, и дедушка даже пошел к владельцу арендованной виллы, чтобы обсудить возможность продления их пребывания. Однако прежде чем владелец решил вопрос, к ним явился Альдо Барадо и сообщил, что им лучше всего поскорее исчезнуть.

— Вам здесь больше не рады, — сердито сказал он, затем повернулся к отцу Луизы и жестко произнес: — Ни один отец в нашей коммуне и на всей Сицилии не позволит своей дочери вести себя так, как ведет себя ваша дочь. Она позорит всех нас, но больше всего — своего отца. Вы не смотрите за ней, она без зазрения совести флиртует с молодыми парнями из нашей коммуны и, без сомнения, надеется выскочить за одного из них замуж. — Затем Барадо повернулся к Луизе и посмотрел на нее с холодным гневом: — К счастью, молодые люди прислушались к моим советам. Отныне мы не воспринимаем вас как полноправных членов коммуны.

Не в состоянии смириться с происходящим, Луи за схватила мэра за рукав, пытаясь заставить его замолчать. Он с отвращением отстранился, будто боясь испачкаться от ее прикосновения, но Луиза проигнорировала его реакцию и сказала:

— Чезаре этого не допустит. Он любит меня.

— Наш правитель находится в Риме и пробудет там до тех пор, пока ты не уедешь. Он последовал моему совету и признался, что совершил глупость.