Там, где колышется высокая трава | страница 51



Он подошел к столу и налил себе кофе, в который затем добавил много сливок и сахара. Затем он взглянул через плечо на Кеневена.

Мэй подошла к нему со спины.

- Он ушел! - шепнула она. - Его здесь нет!

Ее платье оказалось испачкано в пыли. Кеневен игриво шлепнул ее, и она торопливо стряхнула пыль.

- Куда он ранен? - шепотом спросил он.

- Кажется, в ногу выше колена. Он не сможет уйти далеко.

Пог глядел в их сторону.

- Эй, о чем это вы там шепчетесь? - с подозрением спросил он.

Кеневен передернул плечами.

- А тебе что, завидно? Может быть теперь для того, чтобы поговорить с хорошенькой девицей, мне нужно еще у тебя разрешения испрашивать? Я бы настоятельно советовал тебе не совать нос в чужие дела.

Пог отставил от себя чашку с недопитым кофе.

- А теперь слушай сюда! Никто еще никогда не...

- Пог, - урезонивающе сказал Кеневен, - на твоем месте я бы хорошенько подумал, прежде, чем протягивать язык. Я же не нанимался работать на тебя, и более того, не собираюсь делать этого и впредь. Так что я уж как-нибудь сам решу, когда мне заводить разговоры с девицами, и в каких выражениях отвечать всем прочим. Так что отвали... Отвали, я сказал!

Пог расстерялся, начиная вдруг наредкость явно осознавать, что, сам того не замечая, он едва не напросился на разборку с человеком, который еще слишком много не знал о нем, и поэтому совершенно его не боялся. Вот уже на протяжении многих лет в разговоре с окружающими он не выбирал выражений, не задумываясь унижая тех, кто был слабее его, с кем он был особенно груб и бесцеремонен. Будучи сам хорошим стрелком, он, тем не менее, привык полагаться на своих подопечных, которые были призваны с оружием в руках отстаивать его интересы. И вот теперь, совершенно неожиданно для самого себя, он оказался загнанным в угол. Отступать было не в его правилах, и все же, на сей раз интуиция подсказала ему, что с его стороны это будет самое разумное решение. В конце концов ему было, что терять, в то время, как этот бродяга рисковал лишь собственной шкурой.

Пог махнул рукой.

- Черт возьми, вот напасть. Из-за всех этих передряг нервы стали ни к черту. Ну конечно же, это не мое дело, о чем вы там болтаете.

В комнату вошел Войль. За ним последовали еще двое.

- Босс, мы перевернули весь дом вверх дном, но его здесь нет. Правда, в погребе под картошкой мы приметили ящик. Довольно большой, человек уместился бы.

В это время в комнату вернулся Аллен Кинни, и Пог тут же переключил свое внимание на него.