Попаданец обыкновенный | страница 36
Я бросился к обрыву. Зеленоглазка лежала без движения почти в самом низу, застряв между камней. Оставалось только понадеяться на феноменальную живучесть присущей расе моей попутчицы.
Схватив рюкзак, бросился спускаться, там, где поднимались орки. Мимоходом обухом топорика по черепушкам законтролил орков.
А вот и моя Зеленоглазка. Лежит сломанной куклой. Проверил пульс. Есть! Ей повезло, стенка оказалась достаточно пологой для спуска и она скатилась по ней как с горки.
— Зеленоглазка… — осторожно приподнял я гоблинку, надеясь, что она себе ничего не поломала. Позвоночник у нее вряд ли срастется несмотря на регенерацию.
— Кирриэл… — улыбнулась она, едва очнувшись.
Напоил ее водой.
Подхватив на руки, понес ее к кострам.
Ну, вроде все в порядке. Переломов нет, небольшие царапины и ссадины не в счет, заживет так, что следов не останется.
Убедившись, что с Зеленоглазкой все в порядке, вспомнил про распятую жертву шамана. Следовало посмотреть, что там к чему.
— Полежи немного… — поцеловал я Зеленоглазку. — Я скоро.
Угадайте с трех… нет, с двух раз, кого я там нашел привязанным по рукам и ногам ко вбитым в землю железным штырям.
Гы-гы… вы угадали правильно.
Глава 6
Олграна. Орчанка из рода Дикий тур. Несостоявшаяся жертва шамана.
Очнулась я, связанная и распластанная на земле. Что случилось?! Почему?!
Вокруг расселись шаман племени и его помощники бездари. И они уже начали ритуал поглощения души, моей души!!!
Так вот что ты задумал отродье бездны!
— Проклятый старый хрыч! — хотела крикнуть я, но губы не слушались меня.
Остальное тело так же не желало повиноваться. Не иначе опоил чем-то, при этом оставив сознание свободным.
Я тоже хороша, поверила этому старикашке и это после всего что произошло! Ну не дура ли?!!
О, духи предков! Отец! Помоги мне! Не дай свершиться злодеянию! Заклинаю!!!
Чудо! Благодарю вас предки!! Воскликнула я увидев, что Шалшенш отвлекся от ритуала поглощения души приказав схватить неизвестно откуда появившихся чужаков.
Мне было отлично видно как помощники шамана ринулись в атаку и едва взобравшись за считанные мгновения свалились обратно будучи мертвыми. Старик явно поторопился с приказом.
А вот и он сам, ругнувшись сквозь зубы, решил разделаться с нежелательными свидетелями своего преступления. Мгновение, удар в бубен с кратким речитативом и он исчез, чтобы появиться за спиной врага. И враги этого никак не ожидали. Вот один из них полетел вниз, беспорядочно кувыркаясь по склону Чаши.