Цепи земли | страница 83



-Нет, я...- Гарри проглотил почти вырвавшиеся слова. Это был верх идиотизма - признать, что он хотел увидеть блондина,- я хотел узнать, как продвигаются дела с дневником.

-Тогда заходи, Поттер, не стесняйся.

Гарри нахмурился:

-Я не стесняюсь, Малфой, я не уверен, что меня здесь ждут.

Малфой, откинув назад голову, рассмеялся, выглядя почти огненным демоном. Дьявольски красивым:

-Поттер, иногда ты меня забавляешь. Заходи.

Поднявшись, Гарри бросил в огонь горсть порошка:

-Малфой-менор!- громко сказал он, схватив со стола книги, данные ему мадам Пинс. На этот раз он вышел, не колеблясь и встал перед крылатым Малфоем с сардонической усмешкой. Блондин повернулся и властно махнул рукой:

-Пошли, Поттер. Грейнджер очень много сделала, чего, уверен, ты и ждал.

Кивнув, Гарри последовал за ним через анфиладу залов, пока они не дошли до маленькой комнатки. Вскочив, Гермиона кинулась к Гарри с объятьями, едва не заставив его уронить книги.

-Мы только вчера виделись,- сухо сказал Поттер в её волосы, удивлённый таким энтузиазмом.

-Умолкни, ты. Могу я соскучиться?- однако она отстранилась и засуетилась, то тут, то там хватая пергаменты и рассказывая о результатах. Гарри стало смешно. Он положил книги на ближайший стол. Её объяснения почти увлекли его, но он довольно быстро отвлёкся на вставляемые Малфоем комментарии. Вскоре он перестал придумывать себе отговорки и просто наблюдал за блондином, начавшим заумный разговор о зельях. Суть которого была в том, что они собирались попробовать восстановить зелье, какое, возможно, было использовано на нём. Бровь Гарри приподнялась, но он решил, что не стоит говорить им о тщетности их усилий. Даже Гермиона признала, что изменения Малфоя, вероятно, необратимы.

Покончив со своим представлением, Гермиона, наконец, спросила:

-Как прошла поездка в Хогвартс?

Гарри пожал плечами:

-Если коротко - интересно. Хагрид передал привет, МакГонагалл тоже. Ещё у меня был познавательный разговор с мадам Пинс,- он рассказал об отношениях Гюнтера Покеби и хогвартской библиотекарши. Малфой, с трудом скрывая веселье, почти хохотал.

-Полагаю, это объясняет её индивидуальную безупречность,- заявил он,- неразделённая любовь. Кто знал?

-Это так печально,- заметила Гермиона,- интересно, знал ли Гюнтер о её чувствах?

-Наверно. Думаю, его идея фикс значила для него гораздо больше. Она дала мне несколько книг про анакимов,- он махнул рукой в сторону стола,- я просмотрел их, но мадам Пинс сказала, что там, главным образом, легенды. Не знаю, будут ли они полезны.