Слушай сердце свое | страница 62



- Ну а теперь объясните мне, почему вы разбудили меня в столь ранний час? - Гарри тер пальцами глаза под очками.

- Как ты сможешь узнать, что что-то случилось? - прошептала она.

- Моя палочка просигнализирует мне. Что вы хотели? - Гарри уже начинал злиться. - Вы прервали мой самый лучший сон…

- Как это? Как она просигнализирует? - продолжала допрос Петуния.

- Это называется МАГИЯ, - медленно проговорил Гарри, делая ударение на последнем слове. - Вам продемонстрировать? Хотя мне больше нравятся жалящие чары, если, конечно, их накладывают не на меня.

Гарри мог поклясться, что услышал из комнаты приглушенный смешок.

- Нет, - быстро отозвалась Петуния, все еще потирая больную руку о бок.

- Где та женщина? Дадли проснулся, и его нужно осмотреть.

Гарри бросил на Петунию тяжелый взгляд и холодным голосом заявил:

- Ее зовут Гипериция или целитель, но никак не «та женщина».

Он дождался, пока Петуния понимающе кивнет, прежде чем продолжить.

- Она приходит сюда около 8-9 часов утра. - Гарри поднял руку. - Акцио «Ежедневный Пророк». - И утренний выпуск газеты, лежащий на ступенях лестницы, пролетел по воздуху и оказался у него на ладони.

- Вот вам газета, идите к себе и почитайте. Не беспокойте меня больше в такую рань.

Петуния даже не притронулась к газете, и Гарри равнодушно уронил ее на пол, затем шагнул назад и закрыл дверь.

Взглянув на Северуса, Гарри ехидно усмехнулся и на цыпочках подкрался к его постели. Поттер просунул холодные руки под пижамную рубашку Снейпа и приложил их обнаженной коже. Зельевар дернулся, резко развернулся и нахмурился, в то время как Гарри с довольной ухмылкой направлялся к себе в кровать.

- Поттер, - рявкнул Снейп.

- Я все видел и слышал, - отозвался Гарри, забираясь под теплое одеяло. Северус фыркнул и отвернулся. Гарри улыбнулся, положил очки на ночной столик и, поудобнее устроившись, пожелал, чтобы заветный сон вернулся.

* * *

В это утро, после завтрака, Гарри сидел в комнате Дадли, ожидая услышать мнение Гипериции. Она водила палочкой вдоль тела Дадли, двигаясь медленно, но уверенно, непрерывно бормоча заклинания. Дадли лежал бледный и обливался потом, настороженно переводя свои маленькие поросячьи глазки с палочки Гарри на палочку Гипериции. Петуния с трудом сдерживала себя, чтобы не схватить своего Дадлика за руку. Она сидела рядом с кроватью и нервно разглаживала несуществующие складки на своей юбке. Гипериция кивнула сама себе и подняла взгляд.

- Выглядит хорошо, - сказала она с улыбкой, повернувшись к Петунии.