Расхитители прииска | страница 2
У Шевлина возникло неприятное чувство. Назовись он Рэем Холлистером, и шериф непременно убил бы его.
Дождь заливал покрытый могилами холм, ветер завывал в кронах деревьев.
Справа мерцали огни города — их стало гораздо больше, чем прежде.
За городом виднелись похожие на виселицы вышки и сбившиеся в кучу наземные строения рудника, освещенные для ночной смены.
— Здесь слишком сыро, чтобы вести беседу, — заметил Шевлин, — тебе не кажется?
— Ты разглядывал могилу Паттерсона. Его убили в перестрелке два года назад.
В душе Майка на мгновение вспыхнула ярость.
— Кто бы тебе ни сказал это, — произнес он со злостью, — он солгал.
— Значит, следователь солгал, и Мэйсон солгал, и Гиб Джентри…
— Кто его убил?
— Джентри, при самообороне. Мэйсон свидетель. У Паттерсона все еще был в руке револьвер, когда Подошли остальные.
Неожиданно до Шевлина дошло, что нынешней ночью ему едва ли предложат где-нибудь поесть или выпить. Дождь барабанил в окна домов, там внизу, в городе. В окна, за которыми было тепло и сухо, но где его могут опознать еще до того, как он выяснит то, ради чего проделал столь долгий путь.
Джентри? Нет, ни при каких обстоятельствах. Только не Гиб. Гиб стреляет достаточно быстро, но он никогда бы не выстрелил в Элая Паттерсона.
— Суд присяжных в старые времена ни за что не поверил бы в эту историю. Они слишком хорошо знали Злая.
Шевлин мгновенно среагировал, когда в руке шерифа вспыхнула спичка. Его собственная рука, словно поправляя шляпу, тут же прикрыла лицо. Пламя выхватило из темноты только грубое, обветренное лицо шерифа.
Где он видел его раньше?
— Все старожилы разъехались, или почти все, — сообщил шериф. — Времена меняются. Почему бы тебе не поехать дальше?
— С чего бы это?
В голосе шерифа послышалось раздражение.
— Потому что от тебя несет неприятностями, а неприятности — моя работа. Ты тут чего-нибудь затеешь, а мне придется расхлебывать.
— Благодарю, — сухо отрезал Шевлин. — Ты предупредил меня, теперь позволь и мне оказать тебе подобную услугу. Не делай из моих неприятностей себе работу и не пытайся мною заняться.
Шериф указал рукой на другую сторону долины, туда, где теснились здания рудника.
— Говорят, что там обычно располагался базовый лагерь старой команды «Рафтер Н». Теперь в их бывшем амбаре находится спуск в шахту Солнечных Россыпей. Это лишь один пример. Наш город, приятель, больше не скотоводческий, а шахтерский. Тебя здесь никто не знает, и никто не рад твоему приезду. Сделай сам себе одолжение — убирайся.