Достаточно шрамов | страница 44



- Конечно я не против, профессор, лаборатория полностью в вашем распоряжении.

- Благодарю. Тогда я, видимо, должен поставить вас в известность, что мне необходимо отправиться в Косую аллею.

- Конечно, сэр... Почему вы ... - Гарри не посмел произнести «отпрашиваетесь», но Снейп, похоже, его понял.

- Мистер Поттер, - язвительно начал он, и Гарри съежился, - если вы не забыли, я попал к вам портключем. Я не внесен в список лиц, пропускаемых охранными чарами, и, если я попытаюсь вернуться, они меня просто не пропустят. Поэтому я бы хотел уточнить, к какому времени мне нужно явиться, чтобы застать вас дома и не торчать под дверью, как нежеланный ухажер?

Снейп резко замолчал, взглянув на смутившегося Гарри, который корил себя за глупость и непредусмотрительность; действительно, все выглядело так, словно Снейп теперь зависел от Гарри: живет в его доме, и чтобы выйти, должен отпрашиваться, как школьник. Все-таки профессор очень терпелив, если до сих пор пытается быть вежливым.

- Я внесу вас в список и вы сможете аппарировать и пользоваться камином. А пока... - Гарри полез в карман и вытащил засунутый туда вчера и забытый портключ, - вот, возьмите.

Положив шнурок на стол, Гарри привычно убрал руки: он уже заметил, что Снейп предпочитает даже случайно не дотрагиваться до него.

- Вы уверены?

- Конечно.

Снейп не казался недовольным, поэтому Гарри решился задать вопрос, который очень его интересовал:

- Сэр... Вы сказали, что собираетесь в Косую аллею... Могу я спросить?

- Не мямлите, Поттер!

- Как вы собираетесь там появиться? Вас же узнают?

Снейп посмотрел на Гарри, как на идиота:

- Мистер Поттер, вы еще помните, что я вам преподавал?

- Зельеварение, сэр.

- Должен ли я напомнить вам про ваш второй курс и лже-Грюма, или сами догадаетесь?

- У вас есть Оборотное зелье, сэр?

Снейп удовлетворенно кивнул. Ну, конечно! Как Гарри сам не додумался! Может быть, если поискать, в старых запасах зелий на Гриммо окажется и оно? А если нет? Гарри необходимо было попасть в Грингготс, чтобы взять в сейфе немного денег и поменять их на маггловские: так он, хотя бы сможет покупать продукты, а то старые запасы скоро закончатся.

- Могу я попросить вас, сэр?

- Да?

- Мне тоже надо в Косую аллею. Не могли бы вы дать мне Оборотное? Я бы мог отдать вам деньги или заплатить за ингредиенты...

Видя, как возмущенно глядит на него Снейп, Гарри замолк, приготовившись к грозе.

- Заплатить, мистер Поттер? Вы предлагаете мне заплатить?