Crumbling Pedestal | страница 14
- Я рискну сделать дикое предположение, что вы назвали этот замок Хогвардсом.
Мужчина моргнул. - Да, вообще-то. Ты что, владеешь легилименцией или чем-то в этом роде?
Глаза Гарри на мгновение сузились, и он сказал. - Я не держу палочку. Не знаю, почему тебе пришла в голову такая мысль.
- Твоя правда, хотя тебе стоит просто заглянуть в ящик стола, и ты ее увидишь. Мы не видели причин прятать ее.
Гарри отвел глаза от мужчины, чтобы открыть ящик и достать свою любимую палочку.
- Это довольно интересно, - сказал мужчина, - что у тебя палочка с пером феникса. Это довольно редко. Собственно говоря, именно поэтому, мы и посчитали тебя неопасным.
Гарри рассмеялся. - Я не был бы в этом настолько уверен. Я знаком с владельцем ее сестры, и он далеко не святой.
- Ну, ты то кажешься нормальным. Думаю, мне стоит представиться. Салазар Слизерин, к твоим услугам. - Он на мгновение склонил голову в приветствии.
- Я так и предполагал, - прошипел он, и затем перешел на английский. - Гарри Поттер, хотя сомневаюсь, что это имя тебе о чем-то скажет. - Он остался доволен, заметив изумление на лице Салазара, которое быстро сменилось улыбкой.
- Ндааа. А ты, похоже, интересный парень, - сказал Салазар. - Голоден?
Гарри критически прислушался к своим ощущениям, и понял, что он не так уж и голоден, не смотря на то, что не ел целую неделю. - Да, немного.
Салазар палочкой указал на еще одну дверь. - Удобства там, и кое-какая одежда, которая должна тебе подойти. Если ты хочешь поесть здесь, я могу это устроить, или можешь пойти со мной и познакомиться с другими обитателями замка.
Гарри быстро поразмыслил и глянул на Салазара. - Негоже гриффиндорцу прятаться в четырех стенах. Подожди меня, я быстренько переоденусь.
Салазар очень странно посмотрел на него, но кивнул. Гарри выбрался с кровати и исчез в следующей комнате. Он снял свою одежду, или чья она там была, и бросил ее в корзину, предназначавшуюся, по его мнению, именно для этого. Комната была разделена на две части: в одной стороне была вешалка с одеждой и бархатная скамейка, а в другой - ванна или ее подобие.
Гарри решил, что в этом времени ему будет безопасно пользоваться магией. Вряд ли Министерство пришлет ему сову с предупреждением, и, поэтому, он беззаботно высушился заклинанием после душа. На вешалке висело несколько пар клетчатых штанов, рубашек и мантий различного стиля.
Он сдернул с крючка пару зеленых брюк, и помучался несколько минут, застегивая немереное количество пуговиц по бокам, затем выбрал светло-зеленую рубашку и одел ее. За ней последовали простые без украшений черные кожаные ботинки, и довершила его гардероб черная мантия.