Парный танец | страница 9
За спиной раздался плотоядный хруст. Гарри обернулся и увидел Элоизу: та отыскала закатившееся в угол печеньице и теперь энергично расправлялась с ним.
- Ты кстати, - улыбнулся он. - Показывай, что принесла.
Короткую записку Гарри перечитал раз десять. Она гласила:
Раз уж тебе нравится эта несносная птица, оставь её себе. У Элоизы тяжёлый характер, но лёгкие крылья - почту она доставляет хорошо.
Л.
- Мне подарили сову, - пробормотал Гарри, водя пальцем по ровным строчкам. - Обалдеть.
Подарок. Не на Рождество, не на день рождения. Не потому, что он убил Волдеморта. Просто так. Не свитер Молли, не шоколадные лягушки и не снитч (этих у него скопилось уже сотни две). Сова. Он никому не говорил, как тоскует по Хедвиг. Она была его первым другом и самым лучшим доказательством того, что то, что происходит с ним - реально. И Гарри не хотел покупать другую, но вот получить в подарок, так же, как от Хагрида когда-то: просто потому, что у мальчика должна быть сова… Он глянул на недовольную Элоизу.
- Как по-твоему, у каждого должна быть сова?
Та не ответила, но стоически вытерпела его робкие поглаживания. А Гарри завороженно любовался переливами серебристо-сиреневого оперения. На миг его захлестнули все те эмоции, что он испытал десять лет назад, придя впервые на Диагон-аллею: восторг, предвкушение, ожидание сказки. Если бы Люциус был сейчас здесь, его бы определённо задушили в объятиях.
- Нет, это слишком много, - пробормотал Гарри, протягивая Элоизе руку - ему хотелось почувствовать её тяжесть.
- …а может, и не слишком, - приговаривал он минутой позже, почёсывая укушенное ухо и пытаясь отыскать что-нибудь съедобное для своей неумолимой пернатой подруги. Подарочек с характером. Очень по-малфоевски. Он улыбнулся: похоже, Люциус предвидел его неуверенность и сделал так, что теперь от ответного приглашения не отвертеться - надо же поблагодарить за подарок. Малфоевский альтруизм умилял. А подарок… Подарок в любом случае великолепен. Скормив сове завалявшийся кекс, Гарри решительно уселся за письменный стол.
Завтра в шесть вечера, траттория «Медитерана» (средиземноморская кухня). Придёшь? Приходи.
Г.
На большее Гарри сейчас не был способен. Не слишком изящно, но зато от души. Видимо, Люциус тоже так подумал, потому что вечером Элоиза принесла ответ, состоящий из одного лишь слова: «Приду».
* * *
«Медитерана» была особым местом. Гарри обнаружил её в первое послевоенное лето, когда шлялся по Лондону, одержимый одним-единственным желанием: хотя бы полчаса пожить без восторженных возгласов за спиной и удушающе любопытных взглядов совершенно незнакомых людей. Траттория встретила его полумраком, покоем и совершенно восхитительной едой. Посетителей там бывало немного, и Гарри предполагал, что это место «передают» друг другу и приводят туда только самых близких людей. Сам он не приводил ещё никого; несколько раз звал Рона с Гермионой, но те так и не выбрались с ним. Что ж, сами виноваты.