Парный танец | страница 49



- Всё хорошо. А у тебя?

- Прекрасно, - Гарри помедлил. После этой фразы его светские беседы обычно заходили в тупик. - Ты закончил с родственниками?

- Да, только что. До последнего пришлось торговаться, заключил убыточную для себя сделку.

- Неужели?

- Ну, не совсем убыточную, - Люциус самодовольно улыбнулся. - В любом случае, хорошо, что дело сделано. Осталось разобраться с документами.

- Может, завтра разберёшься? - осмелел Гарри. Люциус вновь посмотрел на него удивлённо, а потом - неприязненно - на стол, заваленный пергаментами. Покачал головой.

- Хотелось бы сегодня закончить.

- Да ладно, до завтра никуда не денутся, - Гарри соображал, чего ещё такого сказать, чтобы не показаться соскучившейся капризной девицей. - Ты устал, надо отдохнуть.

«А почему бы мне не отдохнуть в собственном доме?» - мог сказать Люциус. Но не сказал. Вместо этого усмехнулся и легко поднялся из глубоко кресла.

- Ладно, сейчас приду.

Когда он через полчаса поднялся наверх, Гарри уже выволок на балкон второе кресло и как раз левитировал маленький столик. Он улыбнулся Люциусу.

- Красиво, правда?

Тот огляделся. К вечеру жара немного спала; с балкона открывался одинаково хороший вид и на город, и на полыхающее закатной палитрой небо.

- Правда.

Гарри призвал из спальни бутылку пива для себя и пустой пока бокал для Люциуса.

- Тебе чего налить, французской кислятины?

Люциус, с удобством устроившись в кресле, покосился на его запотевшую бутылку.

- Давай мне тоже пива. Тёмного.

Гарри чуть не выронил бокал, но, тем не менее, шустро метнулся на кухню. Люциус и пиво - чего только в жизни не увидишь! Его настроение стремительно рвануло вверх, хотя ничего особенного не происходило. Он любил иногда посидеть вечером на балконе, но сегодня впервые будет там не один. Странно. Но хорошо.

Поначалу они не говорили, и это молчание было вполне уютным. Правда, Гарри казалось, что Люциус напряжённо размышляет над чем-то - тонкие брови хмурились, пальцы мерно барабанили по подлокотнику.

- Всё нормально? - спросил он наконец.

- М?

- Ты выглядишь обеспокоенным.

- А, - Люциус отмахнулся. - Это всё идиоты из министерства.

Оказалось, он никак не мог получить разрешение на ввоз партии хины. Его конкурентам бумажку выдали без проблем, а товар Люциуса скучал на таможне, подвергаясь всевозможным проверкам. Как понял Гарри, подобное случалось уже не в первый раз. Ну, понятно.

- Хочешь, я помогу? - предложил он. Люциус смерил его уничтожающим взглядом и ответил, что не стоит беспокоиться и что он, мол, вполне способен справиться сам, без помощи малолетних выскочек. Гарри даже не обиделся на «малолетнего выскочку». На самом деле он терпеть не мог козырять своим геройством, тем более в министерстве. Там все считали своим долгом свести с ним как можно более близкое знакомство, и поход к чиновнику по незначительному даже вопросу оборачивался многочасовой доверительной беседой или даже званым ужином. И ведь не пошлёшь, сам с просьбой пришёл. Можно, правда, потихоньку выяснить, кто там такой старательный на таможне… Потом как-нибудь. Гарри заметил, что неясный шум города отдаляется, а закат гаснет под прикрытыми веками. Он почти задремал. Ничего удивительного, если учесть, что последние ночи ворочался без сна.