Вуаль памяти | страница 23



- Ты мне совершенно ничем не обязан. Я… то, что делали Поттер и его компания, действительно подло, гадко, и недостойно не то, что гриффиндорца, но даже просто приличного человека. И я подпишусь под каждым словом, которые тогда сказал. Их надо было остановить, и я рад, что мне это удалось. А еще… я сделал бы это для любого, но я также рад, что этим любым оказался ты. По моему мнению, ты умный, интересный, очень храбрый человек, которому я с удовольствием стал бы другом. Чего мне, надеюсь, удастся достигнуть. И…

Гарри вновь откинулся на подушку, потому что, несмотря на все свое бахвальство, чувствовал он себя все же еще не так хорошо, как хотелось бы, и продолжил:

- И это не из-за тебя меня ранили. Ну, и даже не из-за Поттера с Блэком. Во всем виноваты эти чертовы доспехи! Честное слово, их уже давно пора убрать отсюда! Какую опасность они представляют для учеников! А если они упадут на кого-то?! Это же просто нарушение элементарных правил безопасности! О чем только Филч думает!

Он с деланным возмущением покачал головой. Робкая улыбка, проскользнувшая по губам Снейпа после этого, стоила боли, взорвавшейся в виске из-за неосторожного движения.

Как будто ощутив изменения в его самочувствии, дверь в конце больничного крыла открылась, и оттуда вынырнула мадам Помфри.

- Все, посещение закончено! Мистер Снейп, прошу вас уйти. Надеюсь, вы хотя бы до завтрашнего дня не будете нас беспокоить! Как видите, с вашим другом все нормально, а при соблюдении режима, он сможет встать уже через несколько дней!

Румянец на щеках поднявшегося Снейпа стал еще более заметным, но он все-таки решился задать ей вопрос:

- Гарри… - слизеринец запнулся на его имени, и Поттер поспешил спрятать улыбку, - Гарри попросил занести ему одну книгу, можно я это сделаю?

- Хорошо, но только завтра утром. Сегодня ему еще нельзя читать, он сейчас же примет лекарство и заснет. А завтра - пожалуйста.

Снейп удовлетворенно кивнул и направился к выходу. На пороге он замешкался и на секунду обернулся. Гарри наградил его ослепительной улыбкой и крикнул вслед:

- Спокойной ночи!

Гарри надеялся, что ему не послышалось, и из-за закрываемой двери до него действительно донеслось ответное

- Спокойной…

Глава 6

На следующее утро его навестила Лили Эванс. Гарри не поверил своим глазам, когда после непродолжительной беседы с мадам Помфри, его мама… будущая мама решительным шагом вошла в больничное крыло и направилась в сторону его кровати. Он растерянно уставился на нее, опустив на одеяло потрепанный учебник по Зельям, брат-близнец того рокового тома Принца-Полукровки, и начал судорожно соображать, что нужно сказать