Пустая земля | страница 32



Дилижанс уже стоял перед домом, и Матт помог Бэрку навесить следовые цепи.

Денди Бэрк был худощавым мужчиной тридцати с лишним лет. Он обогнул головную пару лошадей и закурил окурок сигары.

- Ты готов? - спросил он.

- Готов, как всегда. Правда, не отказался бы от кофе.

- Пошли. Фелтон встал, а Дэн Коэн только что снял с огня кофейник.

В комнате, сжимая кружки с кофе, стояли четверо и выглядели они так, словно еще не проснулись.

- Ружье, - указал Фелтон.

- У меня свое, - сказал Матт.

Ружье поднял Бэрк.

- Я его возьму. Случалось, такая штука меня выручала.

Матт Кобэрн обвел взглядом собравшихся. Фелтон, Коэн, Зеллер и Ньютон Клайд, который подошел, когда Матт помогал Бэрку с упряжкой. Клайд хороший парень, как почти все работающие в "Уэллз Фарго", а они находились в каждом шахтерском лагере и помогали переправлять золото, когда там не было даже почты.

Взгляд Матта упал на стоящие на полу ящики. Выходит, кроме тех, что уже уложены, будут еще?

- Похоже, мы везем больше пятидесяти тысяч, - спросил он.

Фелтон посмотрел на Матта.

- Ровно сто тысяч, - сказал он, - если подсчеты верны.

Матт глубоко вздохнул. Если бы Харри Мидоуз знал стоимость груза, он наверняка рискнул, забыв про Матта Кобэрна.

- Мы наткнулись на богатую жилу, - сказал Коэн. - Вытащили самородок в девять фунтов, а потом целый карман в грунте, набитый золотом.

Такую вещь нельзя удержать в тайне, и Матт это знал. Он увидел лицо Денди Бэрка. Ирландец явно помрачнел.

- Я с вами уже договорился, - спокойно сказал Матт, - но Денди должен получить больше.

- Он получит пятьдесят, - запальчиво сказал Фелтон.

- Вы когда-нибудь сидели на козлах, управляя полудикими жеребцами, когда в вас стреляют со всех сторон? Если бы я раньше знал, что речь идет о такой сумме, вряд ли я взялся бы за такую работу. Как только слух о грузе разнесется по улицам, все бандиты в округе помчатся по нашим следам.

- Ладно, - неохотно согласился Фелтон.

Матт Кобэрн резко повернулся и вышел. В первый раз он по-настоящему беспокоился. Пятьдесят тысяч - куча золота, но в два раза больше? А слух о таком самородке никак не скроешь.

Вышел Денди Бэрк.

- Спасибо, - сказал он. - Ты поступил, как порядочный человек.

- Ты их заслужил, - сказал Матт, - и отработаешь.

- Давай попьем кофе.

Когда они пили кофе, Матт увидел на улице двух мужчин и женщину. Женщина шла отдельно и позади.

Держа в руках кружку он наблюдал за ними. Мужчины были ему незнакомы. Один из них плотный широкоплечий, бородатый, с быстрыми движениями и жестким уверенным взглядом. Другой был худощавый, хорошо одетый, однако не походил ни на профессионального игрока, ни на бизнесмена, решил Матт.