Приносящие рассвет | страница 82



— Начнем с него. Объясни Хуан, в чем дело.

Торрес, чуть поколебавшись, зашел в комнату, я последовал за ним.

— Антонио, седлай своего коня и уезжай… Не вздумай возвращаться.

Бака взглянул на него, потом на меня.

— Ты слышал, что сказал Торрес, — повысил голос я. — Один раз ты попробовал спорить со мной в темноте, когда я стоял к тебе спиной. Предупреждаю, на этот раз тебе повезет меньше.

Бака аккуратно сложил карты на стол, и впервые я увидел, что он растерялся.

— Я поговорю с Чико.

— С Чико разговаривать будем мы, тебе пора ехать. — Вынув из кармана часы, я добавил: — Торрес не будет повторять дважды. В твоем распоряжении пять минут.

Мы вышли в коридор, прошли мимо ряда дверей и остановились у комнаты, где света не было. Торрес снял с крюка лампу, зажег ее и высоко поднял. Я отворил дверь.

Чико Крус сидел в темноте. Хуан сказал:

— Мы больше не нуждаемся в твоих услугах, Чико. Можешь собирать вещи. Прямо сейчас.

Темные глаза Круса жестко посмотрели на Торреса, затем на меня.

— Здесь достаточно своих проблем, — продолжил я, — а вы их только усложняете.

— Вы заставляете меня уехать? — Крус внимательно смотрел на меня.

— Думаю, этого не понадобится. Вы уедете сами.

Левой рукой он оперся на стол, играя с патроном 44-го калибра. Правая лежала на коленях.

— Я же говорил, что когда-нибудь мы встретимся.

— Дурацкий разговор. Хуан объяснил, что вы уволены. Для вас на ранчо нет работы, да и комнат не хватает.

— Мне здесь нравится.

— Тебе и там понравится. — Торрес говорил резко, к нему возвращалась смелость. — Ты уедешь сейчас же… Сию минуту.

Крус не обращал на него внимания, он холодно смотрел на меня.

— Кажется, мне придется убить вас, сеньор.

— Дурацкий разговор, — повторил я небрежно и тут же носком сапога сильно ударил вверх по краю стола, опрокинув его. Крус прыгнул и, споткнувшись, растянулся на полу. Прежде чем он успел дотянуться до своего шестизарядника, я отбил его руку, затем одним быстрым движением схватил за ворот рубашки, приподнял, отобрал оружие и оттолкнул в сторону.

Крус знал, что я предпочитаю револьвер, и не ожидал подобного нападения, но мне не хотелось в него стрелять. Чико, прижав к груди руку, смотрел на меня не мигая, как гремучая змея.

— Я предупреждал тебя, Крус.

Хуан подошел к лежанке и начал запихивать в седельные сумки одежду Чико, потом скатал одеяла. Чико все еще держался за запястье.

— Если я уеду, они нападут на гасиенду, — сказал Крус, — вы этого хотите?

— Нет, но придется рискнуть, а терпеть твое присутствие на ранчо мы не можем. От тебя слишком много зла.