Пленники космоса | страница 5



— Что ты делаешь, Джим? — спросил Банч удивленно.

На лице Гейтса появилась ухмылка.

— Вот, — проговорил он, протягивая Банчу несколько серых камешков. — Мы все будем страшно богатыми людьми, капитан! Это я нашел их! Золото, платина, алмазы!.. Их тут уйма!

— Брось дурака валять! — рассердился Банч. — Эта глина и куски гранита — золото? Убери ногу!


В ямке оказался обыкновенный булыжник.

— Ну, так где же твое золото? — обратился к Гейтсу Кнор, внимательно наблюдая за механиком. Тот лихорадочно начал перебирать груду камней, которую только что собирался запрятать. Очевидно, и для него содержимое ямки перестало быть тем, чем казалось двумя минутами раньше. Он смотрел на доктора растерянно. Кнор долго потом тискал и выстукивал Гейтса, проверяя, не свихнулся ли он. А вечером того же дня неожиданно сам признался капитану: в первое мгновение и ему показалось, что в ямке чистейшей пробы золотые самородки.

…Вездеход прошел еще с десяток километров, и недалеко от опушки, на круглой, как блюдце, полянке радиусом в двадцать-двадцать пять метров показался чистенький белый домик с красной односкатной крышей. Банч хлопнул штурмана по плечу.

— Майк, — проговорил он торжественно, — ты приготовил, что сказать этим парням при встрече?

— Да, капитан. Я скажу, что чертовски хорошая штука созидание и что нет лучших специалистов в этом деле, чем они.

— Ну, это будет не совсем в нашем духе.

— Зато это верно, — вмешался в разговор Белл.

Встреча, однако, не состоялась. На завывание сирены вездехода домик не отозвался.

В комнате стояли стол, два стула, диван у стены, маленький стеллажик с пустыми полками. На всех предметах лежал толстый слой пыли, свидетельствующий о долгом отсутствии хозяев.

— Ни записки, ни привета! — горестно констатировал Кнор.

— Комфорта, конечно, маловато. — заметил Майк, проводя пальцем по пыльному столу, — но лично меня этот шалаш устраивает. Нужно быстрее перевезти вещи и продовольствие из ракетоплана.

— Зачем? — возразил Банч. — Я попробую заставить ракетоплан еще раз прыгнуть. Опущусь напротив хижины, и мы все перетаскаем без труда. И рация будет рядом.

— Там горючее на нуле, — с сомнением проговорил Майк.

— Э-э, — махнул рукой Банч, — хватит! Ждите нас через два часа. Поехали, Джим!

На пороге Банч внезапно остановился и прислушался.

— Птицы, — прошептал он и даже зажмурился от удовольствия. — Убей меня бог, птицы! Послушайте!

Все выскочили наружу и с каким-то щемящим чувством прислушались к свисту и щебетанью, слабо доносившимся из глубины рощи.