На берегу сладкой реки | страница 8



- Разрешите обратиться, сэр.

- В чем дело, Тэрпенинг?

- Если позволите, я возьму лошадь Планкета и осмотрю окрестности, сэр.

- Хорошо. Вернетесь - доложите непосредственно мне.

Когда Тэрпенинг приехал в лагерь, Планкета и Гогарти уже похоронили и завтрак окончился.

- Поехал по следу Гогарти, - рассказывал он, - и нашел след Планкета. Он подкрался к Гогарти, выждал момент и ударил по голове. Я видел, где Гогарти упал, видел кровавый след от приклада. Видел, где Планкет вытер о траву кровь с ножа, которым ударил сержанта. Когда Планкет ускакал, сержант прополз футов сто пятьдесят к лошади, ухватился за стремя, подтянулся и взобрался в седло. А Планкет, должно быть, услышал это, вернулся и добил.

- Вы нашли следы фургона?

- Нашел, сэр. С фургоном лейтенант Брайан. На тропе следы его большой серой.

Значит... все так и есть.

- Сэр, не нравятся мне эти молодчики. Я про тех, кто напал на караван. Плохая компания.

Деверо слушал его вполуха. Он думал о Мэри - о Мэри и Тенадоре Брайане.

- Сэр, в их отряде, наверное, человек сорок, хорошо вооруженных. Тэрпенинг указал рукой на север. - Они стояли здесь два или три дня. Еда у них есть, потому что много остатков. Ружейные пирамиды и...

- Ружейные пирамиды?

- Да, сэр.

Значит, военный отряд. И им руководит человек, который может обеспечить военную дисциплину среди бандитов, и, стало быть, опасный противник.

Сорок закаленных бойцов! А у него самого только шестьдесят, и большинство - новобранцы, не нюхавшие пороха. И еще потеря сержанта Гогарти.

- А что с теми, кто находился в санитарном фургоне, Тэрпенинг? Думаете, они знали, что случится с караваном?

- Пожалуй, да, сэр. Не понимаю, откуда они получили такую весть, но Тен Брайан, прошу прощения, сэр, лейтенант Брайан, он ничего не упускает. Он вел фургон по низинам, укромным местам. Я видел, где он их догнал... Два-три дня назад появился в лагере каравана. Наверняка обнаружил след бандитов и знал о них. Похоже, знал о них все.

Майору пришла на ум одна мысль, но он отверг ее как недостойную. Однако она вернулась, требуя внимания к себе.

- Тэрпенинг, - спросил он осторожно, - могли бы вы опознать след лошади главаря? То есть могли бы вы точно сказать, на какой лошади он ехал?

Тэрпенинг замешкался лишь на мгновение, бросив быстрый взгляд на майора, потом отвел глаза.

- Нет, сэр, конечно, не могу.

Том Кэхил поднял голову, и Деверо почувствовал его взгляд.

- Вы сказали, что фургон следует на запад, да? Не назад к форту?