На берегу сладкой реки | страница 23



- Он бы не согласился, - ответил тот. - До меня дошел слух, что ему и впрямь предлагали нечто подобное. Он вроде вас, сэр, предпочитает границу и активную службу. - Помолчав, добавил: - Лейтенант говорит на пяти или шести языках и читает на них, сэр.

- Не такой уж он и феномен, - заметил Деверо. - Я уже привык не удивляться людям, с которыми сталкиваюсь на границе. Старший сержант роты "К" из первого кавалерийского полка - русский аристократ, а в нашем отряде есть офицер, служивший в австрийской армии.

- Да ну? - Кэхил был заинтригован. - И кто же?

Деверо улыбнулся.

- Догадайтесь сами, лейтенант. Он хочет, чтобы никто не знал о его прошлом, и не догадывается даже, что мне все известно.

- А как же до вас дошло?

- Помните виконта, что инспектировал войска перед отправкой на Запад? Это его брат. Он мне и открыл секрет.

Офицеры замолчали. Только удары копыт по дерну нарушали тишину.

Марк Деверо думал о Мэри. Где она сейчас? Напугана, наверное? Несмотря на его нелюбовь к Тену Брайану, мысль, что дочь сейчас с ним, странным образом успокаивала майора. Что бы ни говорили об этом повесе, он всегда вел себя как джентльмен. Майор вспомнил, как лейтенант отозвался об офицере из другого отряда, который ушел в отставку из-за любви к проститутке. "Прав он или нет, - заявил тогда Брайан решительно, - но я уважаю его за такой поступок - за почтительное отношение к женщине. К любой женщине. К чести мужчины вести себя со всеми женщинами как с леди, не важно, кто они".

Черт побери, подумал Деверо, если в нем так много достоинств, почему же я его не люблю?

Отряд постепенно настигал бандитов. Их следы явно стали более свежими. Знают ли, что их преследуют? Майор не нашел ответа на свой вопрос. Пока они ехали спокойно и не пытались изменить маршрут.

Дважды майор останавливал колонну для коротких передышек, каждый раз выбирая укромное место в тени. На второй остановке приказал приготовить кофе и, пока все пили его, выслушал отчет Тэрпенинга.

- Стемнеет только через час, сэр, а они уже встали лагерем на ночлег. Разложили костры и расположились вокруг. Выглядит так, будто они не подозревают, что мы у них на хвосте.

- Посты стоят?

- Да, сэр, они заняли свои позиции. Я подобрался достаточно близко. Банда выбрала отличное укрытие с хорошим обзором.

Деверо испытующе глянул на теннессийца.

- В чем дело, Тэрпенинг? Вам что-нибудь не нравится?

- Да, сэр. Определенно не нравится. Что-то тут не так. Может, они догнали фургон или у них какая-то пакость на уме. Не могу понять, но чувствую, что точно есть закавыка.