Секреты | страница 5
- Думаю, что сегодня ночью вся ее семья была убита. Мне мало что известно. Вообще-то мне ничего не известно. Предполагается, что человек, который принес ее, вернется утром и все объяснит.
Тетя Петунья снова поджала губы, и гриффиндорец был уверен, что все ее инстинкты сопротивляются этому. Она не хотела больше никаких ненормальных в своем доме. Однако промолчала.
- Я не знаю, что случилось, и если этот человек вернется, то мне крайне важно поговорить с ним, - сказал Гарри.
Она прикрыла глаза и скривила лицо в гримасе.
- Думаю, мы с Дадли завтра с самого утра должны будем уехать кое-куда по делам. Вряд ли мы вернемся до ланча.
Он одобрительно кивнул в знак, поняв подтекст ее слов. Дядя Вернон будет на работе, и она сделает так, что их с Дадли не будет дома, когда придет его «гость». Ей это не нравилось, но, кажется, она относилась к этому достаточно благосклонно, чтобы ничего не рассказать мужу и сыну.
Они оба вздрогнули, когда послышался стук в окно. Не обращая внимания на ребенка, лежавшего у него коленях, Гарри немедленно вытащил палочку и почувствовал себя полным идиотом, когда понял, что это всего лишь сова. Он посмотрел на тетю, слегка содрогнувшись от выражения ужаса на ее лице и поинтересовался, чего она испугалась больше - шума или его реакции.
Он неловко встал и протянул ей малышку, тетя без разговоров взяла ее. Гарри впустил сову, любопытствуя, не от Малфоя ли она. Сова улетела сразу, как только он отвязал от ноги свиток, и юноша нахмурился от такой спешки.
Он широко раскрыл глаза, увидев печать Министерства.
- Ох, мать твою, - тихо выругался Поттер, поспешно ломая печать.
Малфой произнес заклинание, отменяющее заглушающие чары, а наказание за это все равно придется нести ему. У него совершенно округлились глаза, когда он увидел, что написано в письме.
- Гарри? - нерешительно окликнула его тетя.
Гарри моргнул, решая, надо ли рассказать о содержании письма. До событий последнего часа он бы сказал, что она ненавидит новости, но теперь… теперь она могла бы и впрямь подтвердить это.
- Эээ, человек, который был здесь, совершил небольшое колдовство, - признался он, пристально наблюдая за реакцией тети. Она просто втянула воздух и задержала его, ожидая, что племянник скажет дальше.
- Министерство обнаружило здесь выброс магии, чего мне, как вы понимаете, делать не разрешается, - продолжил он. - Это письмо дает мне такое разрешение, хотя формально я не имею на это права, поскольку до моего дня рождения еще полтора месяца. - Он с горечью добавил упоминание о том, когда у него будет день рождения, не уверенный, что тетя об этом помнит. Гарри испытал некоторое удовлетворение, когда она, наконец, выдохнула и уставилась на палочку, которую он в данный момент снова запихивал в карман.