Принятие | страница 67
Неприятно удивленный, Драко отшатнулся. Гриффиндорец же спокойно продолжил завтрак. Самому же слизеринцу просто кусок в горло не лез. Поттер лишил его очередной радости! И теперь у него больше нет никакой связи с родителями... Но это было решение его партнера. Приходилось смириться...
Когда завтрак окончился, он, опечаленный, пошел за Золотым Трио на очередное занятие.
Все утро прошло, как в тумане...
* * *
Гермиона видела все, что происходило. Ей было очень стыдно. Еще вчера ей казалось, что слизеринец заслужил подобную месть. Но сегодня утром... Малфой почти ничем не напоминал того самодовольного слизеринца, старательно оскорблявшего ее вчера... Да и вообще, когда она поразмыслила в спокойной обстановке, то пришла к странному выводу - Драко тогда просто решил поразвлечься за ее счет. Да, сейчас он был именно что Драко. Тем более что его просто вынудили называть ее Гермионой. А на вежливость отвечают вежливостью...
Гриффиндорке пришлось откинуть свою обиду, чтобы взглянуть на ситуацию хоть немного объективнее. У слизеринца ведь не осталось ничего, кроме выполнения домашних занятий, ничего, что его интересовало... И потихоньку возвращались мучительные воспоминания... Ей повезло, она встретила Гарри и Рона, а иначе и она бы оказалась где-то в сторонке, отверженная, наедине с очередной книгой... Совсем как Драко сейчас. Она впервые подумала, что возможно эта бесстрастность просто маска, скрывающая подлинного Драко Малфоя.
Глянув на слизеринский стол, она заметила злобные взгляды, которыми их награждали сидящие там. А вот как бы она отреагировала, если бы все сложилось иначе, и Гарри сидел бы там, за вражеским столом, с несчастным выражением на лице, а ей было бы даже запрещено обратиться к нему с ободряющим словом? Ужас какой! Драко оказался в одиночестве среди них, а те правила лишили его и друзей, и семьи. И только что она, именно она, отняла у него такую маленькую важную радость - несколько небольших сообщений от его родителей.
Ее называли умной, но какой же на самом деле она оказалась глупой! Будь у нее рассудительности хотя бы на кнат, она бы заметила сразу, что блондин просто развлекался, по-слизерински, конечно, но именно что развлекался... как и тогда, с профессором Лэбиусом в коридоре...
Хотя, если честно, осознание истинной личности нового учителя выбило ее из равновесия. И было из-за чего! «Крис Лэбиус» - это анаграмма слов «Сириус Блэк»! Сириус Блэк... Крестный отец Гарри, ставший его приемным отцом, любил ходить по грани. Наверняка бы и спящего тигра подергал за усы. Никто не знал, что он жив, но и оправдания его тоже не произошло. По мнению Гермионы даже одна эта анаграмма - риск несусветный. Ее друг так и не рассказал, как все это случилось, не пояснил ни возвращение «покойного» крестного, ни его брак со злейшим врагом, ни даже усыновление... Он просто заявил, что это слишком долгая история, и когда-нибудь, когда станет безопаснее, он все им расскажет.