Предсказание | страница 9
- Пиво, - мужчина сунул ему бумажку.
Эдвард молча исполнил заказ.
- Я ищу здесь кое-кого, - продолжил мужчина, даже не взглянув на пиво.
- Частный сыщик, что ли? - не разжимая губ, спросил Эдвард.
- Что-то вроде, - ответил мужчина. Эдвард заметил, что при разговоре рот у клиента слегка уезжает вправо и немного кривится. Судя по всему, последствия давно пережитого сильного шока. - Мне очень нужно найти одного человека.
- Парня или девчонку?
- Парня.
Эдвард не смотрел на него, но очень ясно давал гостю понять, что внимательно его слушает.
- Кто-то из малышей удрал из дома?
- Почти что.
- Дальше, - спокойно сказал Эдвард.
- Юноша. Называет себя Гарри. Ему семнадцать. Но выглядит старше своих лет, его принимают за совершеннолетнего. Много курит. Высокий, стройный. На теле шрамы и ожоги. Длинные чёрные волосы до плеч. Ходит в тёмных очках.
- Мистер, знаете, сколько тут таких? - отозвался Эдвард, не отрывая глаз от другого конца стойки. Гость почему-то упорно ассоциировался у него с образом школьного учителя... Бог его знает, с чего. Если этот тип и мог быть учителем, то только в приюте для малолетних преступников.
Гость сопроводил следующий вопрос крупной купюрой. Это тоже было легко предугадать.
- Но вы же всех здесь знаете, правда?
- Только постоянных клиентов.
- Этот парень часто здесь бывает. Его можно принять за солдата, приехавшего из горячей точки.
- И?...
- У него шрам на лбу. Зигзаг молнии.
Эдвард посмотрел посетителю в глаза. Чёрт его возьми. Ну и взгляд. Ворота в преисподнюю.
- Где он? - одними губами спросил мужчина.
- Там, - так же отозвался Эдвард, кивая на дверь, в которую упирался задницей Эрни. - Только знаете, мистер, боюсь, что вы уже опоздали. Вам лучше уйти. Прямо сейчас.
Мужчина нетерпеливо дёрнул правым уголком рта.
- Мне нужно его забрать. С кем я могу поговорить?
Эдвард искоса глянул на напрягшегося Ловуда. Тот сверлил его взглядом.
- С ним. Но на вашем месте я не стал бы этого делать. Вы один. А их много. И лучше их сегодня не трогать, мистер.
Гость поднялся и склонился над стойкой.
- Мне нет дела до того, что тут случилось. Я не собираюсь ставить в известность... - он запнулся, словно пытаясь вспомнить иностранное слово, - полицию. Я просто хочу его забрать.
- Я понимаю. Но не я тут заправляю. Я не хочу, чтобы вас положили рядом с мальчиком. Лучше вам уйти, пока Ловуд не закрыл дверь, - Эдвард отвернулся и пошёл к какому-то страждущему на другой стороне стойки.
А мужчина двинулся к Ловуду. Нет, не к выходу, а именно к Ловуду. И тот это отлично понял. Эдвард увидел, как старший охранник закрывает двери. Жану прибавилось работы ровно в два раза. Заведение разорится оплачивать. А Алберт ещё ему завидовал, мол, не в твою смену. Сейчас Ловуд влёгкую вытащит его к гаражам, и всё закончится. Что ж, Могильщика всё равно уже вызвали. Не придётся два раза кататься...